about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Вычислительная техника и программирование
  • Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.

делить на два

halve

Примеры из текстов

ФЗД делится на два крыла, которые соответственно возглавляют Пьер Нкурунзиза и Жан Боско Ндайикенгурукийе.
FDD consist of two wings, led by Pierre Nkurunziza and Jean-Bosco Ndayikengurukiye, respectively.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тогда историю будут делить на две части: от Гориллы до уничтожения бога, и от уничтожения бога до...
then they will divide history into two parts: from the gorilla to the annihilation of God, and from the annihilation of God to . . .”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
На втором этапе MHK делят на две равные части, первую из которых культивируют без активатора супрессоров, вторую - с активатором супрессоров, в качестве которого используют исследуемое средство.
During the second stage the MNC are split into two equal parts. The first part is cultured without the suppressor activator, and the second part is cultured with a suppressor activator, the studied agent being used as the suppressor activator.
Запросы делятся на две категории: запросы на выборку (пассивные) и запросы на изменение.
Queries are categorized into two types: Select (passive) queries and Action queries.
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Передней и задней бороздками он делится на две симметричные половинки с узким каналом в центре, называемым Canalis centralis.
It is divided into two symmetrical halves by an anterior and posterior fissure. In the centre there is a minute canal, called canalis centralis.
Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini Yoga
Kundalini Yoga
Sivananda, Sri
© The Divine Life Trust Society
Кундалини йога
Шивананда, Шри
© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993
© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Убийства бывают разные, но для детектива все они делятся на две категории: те, где есть свидетели и вещественные доказательства, и те, где их нет.
Murder cases had infinite variations, but only two categories – those with witnesses and evidence, and those without.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Я пришел к выводу, что в основном женщины делятся на две категории: ненакрашенные и накрашенные.
I find that, ultimately, there are only two kinds of women, the plain and the coloured.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Созданные и широко применяемые в современной промышленности алюминиевые сплавы делятся на две категории: деформируемые (прокатные) и литейные.
The created and widely applied in modern industry aluminum alloys are divided into two categories: deformed (rolled) and cast.
По моему опыту, все наши клиенты условно делятся на две группы: одни выходят на нас самостоятельно, другие - по рекомендациям».
“In my practice, all our customers are classified into two groups: those coming to us independently, and those that come to us by recommendations."
© 2008 The Russia Corporate World
Процедура проведения оценки эндотелиальной функции делится на две части:
The procedure for assessing endothelial activity can be divided into two parts:
– Только никому не говорите, что это я вам сказал,- с величайшей серьезностью произнес Коллинз,- но я обнаружил, что астрономы делятся на две категории.
"Don't say I told you," said Collins with great seriousness, "but I've found that astronomers are divided into two species.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Все профессиональные соревнования по традиции делят на две части - практическую и теоретическую.
All professional competitions are traditionally divided into practical and theoretical parts.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Мы увидели, что медиана делит распределение на две равные части.
We have seen how the median divides the distribution into two equal areas.
Винс, Ральф / Математика управления капиталомVince, Ralph / The Mathematics of money management
The Mathematics of money management
Vince, Ralph
© 1992 by Ralph Vince
Математика управления капиталом
Винс, Ральф
© John Wiley & Sons, Inc., 1992
© Издание на русском языке, оформление, перевод. ООО «Альпина Бизнес Букс», 2006
Город этот расположен по обоим берегам реки, которая делит его на две почти равные части.
This city stands upon almost two equal parts, on each side the river that passes through.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Ось 11 вращения расположена в плоскости руля направления 10 и делит его на две приблизительно равные по площади части/переднюю и заднюю.
The axis 11 of turn is positioned in the yaw rudder 10 plane and divides it in by two front and rear portions, which have approximately equal areas.

Добавить в мой словарь

делить на два
halve

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

делить на две части
dichotomize
делить на две части
dimidiate
аксон, делящийся на две ветви
schizaxon
делящийся на две части
dichotomous