about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Кира Кировнаспросила перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Review of Relevant GTA Literature

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    обзор литературы по тематике ГТА (компьютереая игра)

    Перевод добавил Владислав Ничипоров
    1

Обсуждение (14)

Кира Кировнадобавила комментарий 5 лет назад

стоп, GTA это же аспирант

Славик Сокурдобавил комментарий 5 лет назад

GTA - general temporary assistance - привлечение временного персонала общего назначения

Славик Сокурдобавил комментарий 5 лет назад

Обзор соответствующей литературы о временном персонале общего назначения
Обзор соответствующей литературы, предназначенной для временного персонала общего назначения

Валерий Коротоношкодобавил комментарий 5 лет назад

для устранения очевидной неоднозначности достаточно взглянуть на следующую по порядку заявку на перевод

grumblerдобавил комментарий 5 лет назад
стоп, GTA это же аспирант

Во-первых, GTA - это Graduate Teaching Assistant. Аспирант - это PhD student.
Во-вторых, Кира, перестаньте наивно предполагать, что все здесь должны знать ваш контекст.
https://www.abbreviations.com/GTA

grumblerдобавил комментарий 5 лет назад

Валерий, какую "следующую"?
Если вы имеете в виду "ретинопатии недоношенных", то это предыдущая, а не слудующая, и совсем другого автора.

grumblerдобавил комментарий 5 лет назад

А вам, Владислав, неплохо бы знать, что вряд ли кто-то захочет делать "обзор литературы" по какой-то комрьютерной игре. Есть темы и поважнее.

Владислав Ничипоровдобавил комментарий 5 лет назад

справедливо, grumbler. Снимаю с себя ответственность, это мое первое участие в отвеье по перевлду😄 однако ГТА - культовая игра, и кто знает, чего там только нет по ней...по WOW существует литература...

grumblerдобавил комментарий 5 лет назад

👍😁

Tatiana Osipovaдобавил комментарий 5 лет назад

GTA - это Graduate Teaching Assistant (преподающий аспирант, а не просто аспирант)
Обзор соответствующей литературы для преподающих аспирантов

grumblerдобавил комментарий 5 лет назад

на тему / об , не "для"

Поделиться с друзьями