GO... convenient FOR you
Я думаю, что в понедельник могу придти, когда вам удобно
Переводы пользователей (5)
- 1.
I think I can go on Monday whenever suits you.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4 - 2.
I think I can go on Monday at whatever time is convenient for you.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4 - 3.
I think I can come on Monday at any time convenient to you.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en3 - 4.
I think, I can come on Monday at any time convenient for you!
Перевод добавила Олеся0 - 5.
I can come on Monday if it is convenient for you
Перевод добавила Tara K0
Обсуждение (7)
In correct English, come is towards the speaker and go is away from the speaker.
At least Ngram shows prevalence of "time convenient to you" over "for you".
And I can't understand how "прийти" can be translated with "go".
Context is everything.