Esta vez sí que se me fue la mano bebiendo y aún así me quedé con ganas, así que todo bien.
В этот раз недоперепил, так что нормально.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Esta vez sí que se me fue la mano bebiendo y aún así me quedé con ganas, así que todo bien.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Бронза ru-es4 - 2.
Esta vez he bebido más de lo posible y menos de lo deseable, así que todo va bien.
Комментарий переводчика
Недоперепил es imposible comprender. Según un diccionario недоперепить (perfectivo) - выпить больше, чем возможно и меньше, чем хотелось.
Перевод добавила Елена КЗолото ru-es1
Обсуждение (24)
Хочешь сказать, что мой перевод - ерунда?) Для приличия, мог бы и поздороваться со мной😆
Esta vez sí que se me fue la mano bebiendo y aún así me quedé con ganas, así que todo bien. В этот раз мне удалось напиться и всё же я не добился желаемого (я не выпил столько, сколько хотел), так что всё хорошо.
Как может быть всё хорошо, если ты не получил то, что хотел?
Конечно не ерунда, это просто моя попытка)) Привет-то!
Да ты жe тоже написала “todo va bien”
Да ты жe тоже написала “todo va bien”
Я постаралась перевести максимально дословно.
Добавь свою попытку, не скромничай)
в этом контексте sí означает не «удалось», а «определённо»
Даже не буду спорить) Определенно, значит определенно)
Добавь свою попытку, не скромничай)
Не знаю, правильно ли он или нет)
Возможно, что твой перевод и не передаёт смысл выдуманного слова ‘недоперепил’, но он гораздо логичнее. Добавляй!
Один мой знакомый называет faldas muy minis - перетрусикинедоюбочка🤦♀️ вот как это перевести на другой язык?
😂
Попробуй перевести, пожалуйста!
más-que-bombacha-menos-que-falda
¡Muchísimas gracias! Какое смешное слово - bombacha, не слышала никогда!
así es)))
Me recuerda de un chiste: Кто такой ефрейтор? Ефрейтор - это пере***ный солдат, но недо***ный офицер.
Впервые слышу😳
Как может быть всё хорошо, если ты не получил то, что хотел?
Да ты жe тоже написала “todo va bien”
Я не имела в виду то, что ты перевёл неправильно. Это были мои логические рассуждения🙃
Uli,¿qué es rampujo?¿Es una palabra compuesta?
No tengo ni idea - nunca había visto esa palabra. Pero veo que algunos restaurantes en España con ese nombre. Tal vez es regional.
¡Muchísimas gracias!
no hay de qué 😉
hay, hay 😉
😂