about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Борис Цукановспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

And there’s never been that level of noise from the audience.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    А публика никогда раньше так бурно не реагировала.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    И публика никогда не реагировала настолько шумно

    Перевод добавил ElFire
    0

Обсуждение (7)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Спасибо 😉

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 6 лет назад

Так бурно не реагировала))
https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE+%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%2C%D1%88%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%BE+%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%2C+%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0+%D1%81+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC+%D1%88%D1%83%D0%BC%D0%BE%D0%BC&year_start=1990&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2C%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%3B%2Cc0

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

Elena, should I delete my translation.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 6 лет назад

No, you should just correct it to А публика никогда раньше так бурно не реагировала))

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 6 лет назад

+++ Uly

Борис Цукановдобавил комментарий 6 лет назад

Спасибо всем огромное за помощь.

Поделиться с друзьями