thanks❤
However it sets the tone of the book, in which somebody is always getting beaten and crying, although people frequently cry without being hit
Переводы пользователей (1)
- 1.
Однако это задает тон книги, в которой постоянно кого-то бьют и тот плачет, хотя люди зачастую плачут и без побоев.
Перевод добавила Dana -Серебро en-ru2
Обсуждение (3)
Sounds intriguing. I'd like to read this, but I'm still confused about the academic issues. Writing tasks often give me a lot of anxiety. Since it greatly increases stress and sleeplessness. But this exhausts me so much
I discovered your internet site on Google and check out several of your early posts. Keep in very good condition. I'm just adding your rss feed to my MSN news reader. Striving to read more from you on the way!…