Ein Sucherдобавил комментарий 6 лет назад
Werter Herr Wall, in der russischen Alltagsrede kann man auch so sagen: после границы.
in einem Cafe nach der Grenze
in einem Café nach der Grenze
Отредактированв кафе после границы
Wir haben typischer Südtiroler Spezialitäten in einem Café nach der Grenze verkostet.
Мы попробовали типичные южно-тирольские блюда в кафе после границы.
в (одном) кафе после пересечения границы / минуя границу
в кафе на границе
Werter Herr Wall, in der russischen Alltagsrede kann man auch so sagen: после границы.
Ok, gut zu wissen!👍
So, ab jetzt müssen wir wieder aufpassen. Die Leute verstehen uns.
Ja, stimmt, das hätte ich fast vergessen.
Vermutung auf die Frage Wo?(passiert es)- Eventuell in einem Cafe nach der Grenze oder am Flughafen.
в (одном) кафе после пересечения границы / минуя границу
nach der Grenze - после границы (за ее пределами, при ее пересечении);
на границе (у границы) - an der Grenze