отдать на ремонт. "что-то сделать...lassen" - это когда не сам/а делаешь, а кто-то для Вас это делает:
den Pass ausstellen lassen - /позволить/передать полномочия и тп/ выдать паспорт;
untersuchen lassen - отдать на обследование (по-русски "обследовать/-ся" ), z.B. : Sie will sich untersuchen lassen - она хочет обследоваться/хочет пройти обследование (т.е ее будут обследовать, а не она сама себя)
Перейти в Вопросы и ответы
Yulia🍰 Popovaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (de-ru)
sein Auto reparieren lassen
Комментарий автора
для чего тут lassen? никак не пойму. или :ein Passbild machen lassen . как lassen перевести вообще тут? Подскажите, плиз
Переводы пользователей (1)
- 1.
отдать /его/ машину в ремонт
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0
Обсуждение (4)
Irena Oдобавила комментарий 7 years ago
Irena Oдобавила комментарий 7 years ago
ein Passbild machen lassen - сделать фотографию на паспорт; сфотографироваться на паспорт (дословно: дать сделать фотографию на паспорт , т.е. не самой себя фотографировать, а в ателье и тп, т.е. усилиями и/или средствами других)
Yulia🍰 Popovaдобавил комментарий 7 years ago
спасибо огромное!
Irena Oдобавила комментарий 7 years ago
Успехов!