Alexander, откуда "до того"... я вижу "when" = когда
Red is said to have come into the picture when, Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon
Комментарий автора
pls give me right translate on russian
переведите плиз :3
Переводы пользователей (3)
- 1.
Red is said to have come into the picture when Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon.
ОтредактированГоворят, Рэд появляется (в фильме/ на сцене/ и т.п.) после того, как Ник предсказал наступление конца света, инициированное Джоном.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru1 - 2.
Red is said to have come into the picture when Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon.
ОтредактированГоворят, Рэд выступает на первый план после того, как Ник предсказал наступление конца света, инициированное Джоном.
Комментарий переводчика
to come into the picture = появляться, возникать, фигурировать, выступать на сцену; выступать на первый план
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru1 - 3.
Red is said to have come into the picture when Nick foretold the advent of the doomsday initiated by Jon.
ОтредактированСчитается, что Ред проявил себя ещё до того, как Ник предсказал конец света, вызванный Джоном.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru1
Обсуждение (4)
Потому что is said to HAVE come when...
When Nick foretold, Red HAS come, т.е. Ред УЖЕ вышел на горизонт...
Вернее, в прошедшем времени when Nick foretold, Red HAD (already) come. То есть «до того» как Ник предсказал, Ред УЖЕ проявился