about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Вероніка Скорикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

A line or sequence of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Ряд или последовательность людей либо средств передвижения, ожидающих своей очереди быть обслуженными или продвинуться вперед.

    Перевод добавил L Г
    Бронза en-ru
    3

Обсуждение (10)

L Гдобавил комментарий 7 лет назад

Ряд или последовательность людей либо средств передвижения, ожидающих своей очереди быть обслуженными или продвинуться вперед.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Может, надо написать в поле перевода?

L Гдобавил комментарий 7 лет назад

Вообще-то да. Просто неохота лайки получать, а то недолго до бронзовой мядали осталось. Народ будет вводиться в заблуждение, будто у меня какие-то познания в англ. яз. есть.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

А что, их нет?:)

L Гдобавил комментарий 7 лет назад

уровень современного 6 класса - в 21 веке это чуть больше нуля

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

LG: You must have SOME poznanias in English if you can understand a sentence like this. What's wrong with people thinking your English is good?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

It's called лайкоphobia.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

😂

L Гдобавил комментарий 7 лет назад

No, its not лайкофобия :)
Просто я понимаю, что спрашивающим нужен точный и правильный перевод, по учебе, по работе, в т.ч. очень серьезные документы. Увидев медальку, они будут думать - о, переводчик с медалькой, переводам можно доверять. А вдруг я чего-нибудь не так наперевожу. Еще проблемы у кого-то будут.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Тогда здесь ВСЕМ делать нечего. Мало того что у нас у всех уровень разный, мы все живые люди и можем ошибаться. Перфекционизм иногда мешает. Опять же, мы ведь можем проверять переводы друг друга. Мы это и делаем. Для того и щука, чтоб карась не дремал. :)

Поделиться с друзьями