about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Ella Ellaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

свободу любому твоему появлению

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    freedom to any of your comings

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
    0
  2. 2.

    freedom for any your appearance

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    0

Обсуждение (36)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Can you guys use this in a sentence? I have not idea what the hell it means.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

Can’t understand it either

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Then how do you translate something you don’t understand?

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

It was only a guess. Something like ‘Let your way to me be free of obstacles’. Kinda slogan...

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

Ella Ella,
Perhaps you can clarify your message?

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

I remember: my translation was just a way to keep track of that post without scrolling down. I hoped that someone like Uly Marrero stumbles against it, and I can see what happens😜

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

hahahahaha

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

‘Watch what happens’ - Sinatra again on my mind...

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Свободу любому твоему пРоявлению

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Freedom to any kind of self-expression of yours!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

YOUR freedom to any kind of self-expression

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Спасибо большое. Как ты думаешь, это добавить можно?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Да что угодно было бы лучше данных переводов!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Русское предложение звучит как лозунг. Does my sentence (with your correction) sound like a slogan?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

It doesn’t sound like anything because it doesn’t have a predicate

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Тем не менее, в русском это лозунг. В русских лозунгах может не быть глагола: «Долой рабство!», «Свободу узникам совести!». Значит, его надо и перевести как лозунг.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Then go for it! I’m good for a heart ❤️

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Не поняла. <It doesn’t sound like anything because it doesn’t have a predicate>?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

You asked me if it sounds like a slogan, and I answered that it doesn’t sound like anything (resembling a sentence or a complete grammatical thought) because it doesn’t have a predicate.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

ни на что не похоже (?)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Да, я это поняла. Тогда непонятно
это.
<Then go for it! I’m good for a heart ❤>️

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Тогда поехали (добавь перевод)! На меня ведь можно расчитывать за сердечко.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

И это поняла. Комментарии по отдельности понятны. Но они исключают друг друга, нет?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

(1) you asked me if it looked like a slogan; (2) I told you it didn’t look like anything because it didn’t have a predicate; (3) You explained that Russian slogans don’t have to have a predicate; (4) I said: in that case, post your translation and I’ll give you a heart.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

I'm lost here. If slogans in English don't make sense without a predicate, what should I post my translation for?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

It sounded like you believed in your translation and I was just supporting you.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Спасибо, поддержку я как раз почувствовала, а вот уверенности не было. Так и быть!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

Uly, if that was your idea to support anyone struggling for their right to express themselves freely, what slogan would you pick?

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

Hey guys,
I’m not good at grammar and the word predicate is unclear to me. I ran through your chat and the only question arisen is how about “Power to the people!”, or “Down with corruption!” I’ve always thought that those are typical slogan patterns.
Uly, please advise

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Yes! Freedom of self-expression for everyone!

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

Hurray!😵

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад

But here we have Свободу каждому ТВОЕМУ проявлению. Каждому refers to the instances of their self-expression, not to every person.😏

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

👍🏼😉...🛫 🇷🇺🚕🛣🏡🚪🛌🙅🏻 🔫

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

Ули, лучше не скажешь! 🎸💼👓😽🎃🤞🏻🤙👅👄👀👁

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

My icons tell a story!

Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 лет назад

Want to move to Russia?

Поделиться с друзьями