grumblerдобавил комментарий 7 лет назад
откуда "выпороли"?
Вроде почти правильно, но я ниrде не вижу такого значения "lay in"
the others laid in with the butts of their lasguns
Snarling oaths and protective charms, the others laid in with the butts of their lasguns.
ОтредактированТогда солдаты, ругаясь и бормоча защитные литании, принялись бить ее прикладами лазганов.
не знаю, чей перевод -
остальные выпороли (кого-то?) прикладами своих лазганов
откуда "выпороли"?
Вроде почти правильно, но я ниrде не вижу такого значения "lay in"
в этом словаре есть такое значение