O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
draw
гл.; прош. вр. drew, прич. прош. вр. drawn
рисовать; чертить
(draw from) копировать, срисовывать (с кого-л.)
представлять, изображать
тащить, волочить; тянуть
перевозить, перемещать
подходить, приближаться
морщить; сжимать; искажать, деформировать
морщиться; сжиматься; искажаться
натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
удлинять; продлевать
опускать или поднимать (занавес, вуаль)
мор. иметь осадку (о судне)
заставить (шар) отскочить рикошетом (в бильярде)
= draw in вдыхать, втягивать (воздух)
делать глоток (вина)
иметь тягу (о печи, трубе)
разгораться
раскуриваться (о трубке)
наполняться ветром (о парусах)
тех. всасывать, втягивать
притягивать (с помощью физических сил, магнита)
привлекать, притягивать, собирать
влечь, приводить; навлекать; вызывать (реакцию); провоцировать
= draw out
вытаскивать; выдёргивать; вырывать
карт. брать, вытаскивать карты (из колоды)
доставать, извлекать, выхватывать (меч и т. п.)
тянуть, бросать, вытягивать (жребий)
получать, вытягивать по жребию
отделять, отбирать
отделять от стада (овцу)
отделять от шелухи, очищать (зерно)
охот. выгонять, вытаскивать из норы (лису или барсука)
спорт. сводить вничью
добывать
выливать из сосуда; нацеживать
извлекать, экстрагировать; настаивать (чай, травы)
настаиваться
мед. вытягивать (гной)
отводить (воду) с помощью канала, канавы
просачиваться, проходить (о воде)
снимать (деньги со счёта); получать (пенсию, зарплату); выписывать (чек)
извлекать, вытягивать (сведения, информацию)
карт. вытягивать, выманивать (козыри)
разг. побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из равновесия
извлекать (вывод, заключение)
проводить (сравнение, аналогию)
потрошить, извлекать внутренности
проходить с сетью или бреднем поперёк или вдоль реки
охот. прочёсывать (лес) в поисках дичи
обращаться, черпать
= draw up составлять (текст завещания, контракта, законопроекта)
охот. идти по следу
ист. волочить (осуждённого на казнь) по земле, привязав к хвосту лошади
сущ.
тяга
тяговое усилие; вытягивание, вытаскивание
амер. выхватывание револьвера для выстрела
преим. амер. затяжка (сигаретой), курение
приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)
вытягивание жребия, жеребьёвка; лотерея
жребий; выигрыш
спорт. турнирная таблица (для соперников, которые определяются жребием, как в теннисе)
спорт. игра вничью, ничья
стр. разводная часть моста
амер. выдвижной ящик комода
амер. естественная канава, траншея, лощина (по которым протекает вода)
разг. провокационное замечание, провокационный вопрос
разг. человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-л. выпытать
бот. молодой побег
Law (En-Ru)
draw
составлять, оформлять (документ)
выписывать, выставлять (чек, тратту), трассировать
формировать состав присяжных
разделение голосов поровну
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Owner-Draw Controls and StylesСобственные элементы управления и стилиCantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Draw a U that goes up and has a counterclockwise rotation.Рисуем U по направлению вверх против часовой стрелки.Warren, Henry S. / Hacker's DelightУоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовАлгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002Hacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.
'DEAR HERRING,--Draw me a codicil to this effect:«Дорогой Хэринг, составьте к моему завещанию добавление такого содержания:Galsworthy, John / Indian SummerГолсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003Indian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
Draw ellipses, hyperbolas, and parabolas by means of projective pencils.Вычертите эллипсы, гиперболы и параболы с помощью проективных пучков.Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовЧто такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Draw a U that goes down and has a counterclockwise rotation.Рисуем U по направлению вниз против часовой стрелки.Warren, Henry S. / Hacker's DelightУоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовАлгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002Hacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.
A toolbar with only two options-Draw Ink and Erase Ink-appears when you choose Ink Comments.Эта панель инструментов содержит две настройки: (Написать) и (Удалить), появляющиеся, когда вы выбираете (Комментарии).Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
"And he saith unto them, Draw out now and bear unto the governor of the feast. And they bear it."И глагола им: почерпите ныне и принесите архитриклинови, и принесоша.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Draw the breath slowly.Медленно вдохните.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
Draw an arrow on a map for an alien, indicating which way he should go, and he'll say, Yes, that's very interesting.Нарисуйте стрелку на карте любому инопланетянину, показывая, куда ему надо идти, и он вам скажет: как красиво.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
Draw thy tool, man, and after him."Обнажи свой меч, дружок, и следуй за ним!Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Draw arbitrary circles around A and D and thus determine C.)Проведите произвольным радиусом дуги с центрами А и D и таким образом определите С.)Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовЧто такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Draw horizontal reference lines at levels that have marked previous tops and bottoms, starting with 15 near the lows and 85 near the highs.На графике стоит проводить контрольные горизонтальные линии на уровне предыдущих максимумов и минимумов. Нижняя линия проводится в районе 15, а верхняя - около 85.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Draw the massage to a close keeping contact with your partner's eyes.Нежно посмотрите друг другу в глаза.Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массажЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004Sensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
Draw a decision tree showing your choices.Постройте дерево решений, иллюстрирующее такой выбор.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Draw a trendline across the end of waves (2) and (4).Прочертите по конечным точкам волн (2) и (4) линию тренда.Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Verbo
- 1.
рисовать
Tradução adicionada por Bekanafter
Categoria gramatical não definida
- 1.
рисовать, раскрашивать
Tradução adicionada por Любовь Никман - 2.
тянуть,снимать(деньги со счета), .рисовать
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 3.
ничья
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 4.
тянуть, вынимать, снимать(деньги со счета)
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 5.
рисовать; чертить
Tradução adicionada por Mira Nugmanova - 6.
черпать (информацию из источника)
Tradução adicionada por yanavis@msn.com - 7.
рисовать
Tradução adicionada por Александр Сидоров
Frases
Formas de palavra
draw
Basic forms | |
---|---|
Past | drew |
Imperative | draw |
Present Participle (Participle I) | drawing |
Past Participle (Participle II) | drawn |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I draw | we draw |
you draw | you draw |
he/she/it draws | they draw |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am drawing | we are drawing |
you are drawing | you are drawing |
he/she/it is drawing | they are drawing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have drawn | we have drawn |
you have drawn | you have drawn |
he/she/it has drawn | they have drawn |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been drawing | we have been drawing |
you have been drawing | you have been drawing |
he/she/it has been drawing | they have been drawing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drew | we drew |
you drew | you drew |
he/she/it drew | they drew |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was drawing | we were drawing |
you were drawing | you were drawing |
he/she/it was drawing | they were drawing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had drawn | we had drawn |
you had drawn | you had drawn |
he/she/it had drawn | they had drawn |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been drawing | we had been drawing |
you had been drawing | you had been drawing |
he/she/it had been drawing | they had been drawing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will draw | we shall/will draw |
you will draw | you will draw |
he/she/it will draw | they will draw |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be drawing | we shall/will be drawing |
you will be drawing | you will be drawing |
he/she/it will be drawing | they will be drawing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have drawn | we shall/will have drawn |
you will have drawn | you will have drawn |
he/she/it will have drawn | they will have drawn |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been drawing | we shall/will have been drawing |
you will have been drawing | you will have been drawing |
he/she/it will have been drawing | they will have been drawing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would draw | we should/would draw |
you would draw | you would draw |
he/she/it would draw | they would draw |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be drawing | we should/would be drawing |
you would be drawing | you would be drawing |
he/she/it would be drawing | they would be drawing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have drawn | we should/would have drawn |
you would have drawn | you would have drawn |
he/she/it would have drawn | they would have drawn |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been drawing | we should/would have been drawing |
you would have been drawing | you would have been drawing |
he/she/it would have been drawing | they would have been drawing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am drawn | we are drawn |
you are drawn | you are drawn |
he/she/it is drawn | they are drawn |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being drawn | we are being drawn |
you are being drawn | you are being drawn |
he/she/it is being drawn | they are being drawn |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been drawn | we have been drawn |
you have been drawn | you have been drawn |
he/she/it has been drawn | they have been drawn |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was drawn | we were drawn |
you were drawn | you were drawn |
he/she/it was drawn | they were drawn |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being drawn | we were being drawn |
you were being drawn | you were being drawn |
he/she/it was being drawn | they were being drawn |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been drawn | we had been drawn |
you had been drawn | you had been drawn |
he/she/it had been drawn | they had been drawn |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be drawn | we shall/will be drawn |
you will be drawn | you will be drawn |
he/she/it will be drawn | they will be drawn |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been drawn | we shall/will have been drawn |
you will have been drawn | you will have been drawn |
he/she/it will have been drawn | they will have been drawn |
draw
Singular | Plural | |
Common case | draw | draws |
Possessive case | draw's | draws' |