Алёна Антиповаспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
a man has to prove himself only once, whereas i have had to do it ten times just to get my foot in the door
- 1.
Человеку нужно проявить себя однажды, тогда как мне пришлось делать это десять раз, и это был только первый шаг на пути к цели.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Алёна Антиповаспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
but in the ring she is all power
- 1.
но на ринге она - вся сила.
Перевод добавил Slavik Sokur
Алёна Антиповаспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
out of the ring
- 1.
вне ринга
Перевод добавил Slavik Sokur