Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
Boats and barges that had come loose from their moorings must be blown up so they do not destroy bridges further downstream.
- 1.
Лодки(суда, катера) и баржи, которые сорвались с причала, должны быть взорваны, что бы не разрушить мосты вниз по течению.
Перевод добавил Aleh LaЗолото en-ru
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-es)
Он спросил секретаря находится ли директор в своем кабинете
- 1.
Él le preguntó al secretario si el director se encontraba en su oficina.
Перевод добавил Carlos Lugo
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
candy-scrape
- 1.
а можно написать контекст ? не оч понятно . откуда взяли ?
Перевод добавил Анна Сова
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
little folk
- 1.
1. хоббиты, гномы, эльфы, феи
2. дети, малыши
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
коротышки, недрослики, невысоклики (Толкиен, о хоббитах)
Перевод добавила pink hyacinth - 3.
маленький народец (феи, эльфы и т.п.)
Перевод добавила pink hyacinth
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
fraidcat
- 1.
напуганная кошка
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
do-or-die
- 1.
умри или сделай
Перевод добавил Алексей горин
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
Clear the lulla!
- 1.
Прочь с дороги! Освободите дорогу!
Перевод добавил Tim Erfolg
Гуту Мавилеспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
lulla
- 1.
колыбелька
Перевод добавила Наталия Глозман