Marina Chkotuaadicionou o comentário 8 years ago
Спасибо! Тоже хотелось идеального перевода, а не просто понять смысл текста
Guarda le tue strade scegli quella dove sbocciano fiori. E lascia quelle dove hai raccolto solo polvere.
Посмотри на тропы [которыми ходишь] и выбери ту, на которой распускаются цветы и покинь ту, на которой ты собираешь только пыль.
Посмотри на свои пути, выбери тот, что усеян цветами. И оставь те, где ты не собрал ничего кроме пыли.
Вообще: скорее дороги, а не пути. И "где распускаются цветы". И во второй части дословно - "где ты собрал только пыль". Но я постаралась придать поэтичности))
Спасибо! Тоже хотелось идеального перевода, а не просто понять смысл текста
и оставь ту, на которой ты собрал лишь пыль.