can't believe i lost that bet ...
- 1.
не могу поверить, что я проиграла это пари
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро en-ru
free my brother from that interval device
I mean, there’s a discussion that we could have… if you wanted to have one?
- 1.
Я имею в виду, нам бы следовало кое-что обсудить... если вы пожелаете.
Перевод добавил Free Wind
i cant help but love you even though i try not to
- 1.
Я не могу не любить тебя, хоть я и пытаюсь.
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро en-ru
I kissed you, with tongue, and I plan to do it again and again - get used to it. End of discussion.
- 1.
Я поцеловал ее, с языком, и планирую делать это еще и еще - чтобы это вошло в привычку. (нечего тут обсуждать (конец дискуссии)
Перевод добавил Дмитрий Петров - 2.
Хм-хм. Я поцеловал(а) тебя, с языком, и я планирую делать это снова и снова - привыкай к этому. Конец дискуссии.
Перевод добавил E A
Should we?… I mean, there’s a discussion that we could have… if you wanted to have one?
Комментарий автора
речь о поцелуе
- 1.
...стоит ли?...полагаю, нам есть, что обсудить, если бы ты хотел этого?
Перевод добавил Сергей Суржанников
yes yes I do *smile's wide*
- 1.
да, так и есть *широкая улыбка*
Перевод добавила Елена Голодкова
people call you daddy oreo right?
- 1.
люди называют тебя отец (папа, папочка) Орео, верно/да?
Перевод добавила Елена Голодкова
have you not seen me I'm a daddy
- 1.
Ты меня не увидел? я папа
Перевод добавила ТАНКА КотБронза en-ru
brace yourselves as cows are coming