Захар Нестеровспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (it-ru)
dormire la notte ?
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Захар Нестеровспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
the finances are touch-and-go
- 1.
С финансами положение критическое.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Захар Нестеровспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
marriage has many pitfalls
- 1.
В браке много подводных рифов.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Захар Нестеровспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-de)
чуть не убилась
- 1.
entging dem Tod um Haaresbreite,
wäre beinahe umgekommen
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de - 2.
um ein Haar wäre ich umgekommen
ich wäre fast ums Leben gekommen
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 3.
um ein Haar wäre sie umgekommen
sie wäre fast ums Leben gekommen
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de
Захар Нестеровспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
a rage for
- 1.
сумасшествие из-за чего-то (например нового товара, фильма и т.п.)
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru
Захар Нестеровспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-de)
Захар Нестеровспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-it)
marrone
- 1.
каштан
Перевод добавил Валерий КоротоношкоБронза ru-it
Захар Нестеровспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-it)
prossimo
- 1.
следующий
Перевод добавил N V - 2.
ближайший
Перевод добавил Валерий КоротоношкоБронза ru-it
Захар Нестеровспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
кго машина и близко не так экономична, как моя
- 1.
His car is far less economical than mine
Перевод добавил Valeriya RoterБронза ru-en - 2.
my car's fuel consumption much less than his one
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото ru-en
Захар Нестеровспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
as steady as a rock
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё