внештатный сотрудник проектной организации. проектирование в области реконструкции и нового строительства электрических станций и подстанций напряжением 0,4-220 квт в части релейной защиты и автоматики
- 1.
Freier Mitarbeiter einer Projektorganisation. Relaisschutz und Automatisierungstechnik betreffende Projektierung im Bereich Modernisierung und Neubau von Kraft- sowie Umspannwerken mit Spannungen zwischen 0,4 und 220 kV.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de
The letter ... just before I ... back.
1) came, arrived
2) had come, arrived
3) came, had arrived
4) had come, had arrived
I went to America _____________English
1)for learning
2)for to learn
3)to learn
4)to learning
Мне нравятся варианты 1 и 3. Скажите, какой точно правильный, и какое это правило. Хотелось бы убрать этот пробел. Спасибо
- 1.
To go to America to learn English
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Помогите, plz, с ответом. Необходимо вставить только лишь одно слово
Other personal qualities are needed, (1)____ as determination and a desire to be the best.
- 1.
(1) such
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
Помогите, plz, с ответами:
Do some people have natural talent that they are born with (1)__ is it a case of working hard and making the most of what they've got? Profssional sportsmen and women are (2)__ good example. Certainly there are those (3)__ have shown a natural ability at a very young age.
ответ plz
Man:By the time the government wake up to the real threat of global warming, we'll all have webbed feet
Woman:What a cheerful man you are!
What does the woman mean?
1)You're being rather pessimistic
2)I suppose you're trying to be funny
3)You shouldn't joke about such serious matters
- 1.
(1) She’s calling him pessimistic by sarcastically calling him cheerful.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
ответ plz
Man:I'm going to throw my hat in the ring for the Managing Director job. What do you think?
Woman:Well, to be honest, I think it's a bit of long shot
What does the woman mean?
1)I think it's a great idea
2)I think you're unlikely to succeed
3)I don't think you should do that immediately
- 1.
3
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Ответ?
Man:New technology is sometimes more trouble than it's worth
Woman:You never did like keeping up with the times
What does the man mean
1)Most new technology can be unexpectedly difficult to use
2)It can be hard keeping up-to-date with technology
3)New technology requires too much effort
- 1.
(3) New technology requires too much work and effort to know to how use it, to keep it up-to-date, to make sure you have the latest and greatest, etc.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
Man: New technology is sometimes more trouble than it's worth.
Woman: You never did like keeping up with the times.
What does the man mean?
1) Most new technology can be unexpectedly difficult to use.
2) It can be hard keeping up-to-date with technology.
3) New technology requires too much effort.
Надо выбрать верное наречие. Склонна к наречию NEVER.
Boy: I really like going swimming.
Girl: Really, but I hardly ever see you at the swimming pool.
Boy: I always go early in the mornings.
---What does the girl mean?
She (never, always, sometimes) sees the boy at the swimming pool.
- 1.
SOMETIMES: "hardly ever" means the same as "almost never"
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
правильно будет сказать sometimes потому что hardly ever означает типа "очень редко"
Traducción agregada por Ruslan Draganov