about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Яна 🍉solicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

там люди работают: сажают и поливают растения, выращивают и собирают урожай

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    People work in that area, they put plants in, water them, take care of and harvest a crop.

    Traducción agregada por Andrew Galatin
    Plata ru-en
    2
  2. 2.

    People work there: they plant and water and grow the plants, and then they harvest them.

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro ru-en
    2
  3. 3.

    The people really work there - they land and water plants, grow and harvest them.

    Traducción agregada por ` AL
    Oro ru-en
    0

Discusión (8)

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

"they land the plants" :D Куда они их приземляют-то, Александр, эти бедные растения? А главное, откуда они их приземляют?

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

А после приземления как давай их поливать :D

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

На такой идиотизм даже Google translate не способен! Александр, вы превзошли самого себя!

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

Ничего вы, Ольга, не понимаете в ходожественном переводе.
Самолеты же сажают, не только приземляют? - несомненно. И любой словарь вам скажет сажать=lend.
Значит, и растения сажают точно так же.
Что же вам не нравится-то?

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

Ой, и не говорите, grumbler, страшное дело.

Andrew Galatinpublicó un comentario 7 years ago

Лучше put in a crop и in that area вместо there. Первый вариант тоже так себе несмотря на лайк.

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

Что ж, добавьте свой вариант если считаете его лучше.
Без лайков неискушенный пользователь не отличит зерна от плевел и может принять Александра за чистую монету, тем более что он теперь уже с медалью, которую, на самом деле, этот дурацкий сайт дает за количество, а не за качество.

Andrew Galatinpublicó un comentario 7 years ago

слава богу, лайк убрали, минусу нужны все- таки

Compartir con tus amigos