about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
d dsolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

As it wast in England during yond era.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    As it was in England during yond era.

    Editado

    Как это было в тот период в Англии.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    2

Discusión (14)

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

И че стараться печатать? Переводчики - они и исправят, и переведут. Это им по работе положено.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

I can’t make heads or tails of this

Elena Bogomolovapublicó un comentario 5 years ago

Это старый английский - видите: wast, etc. 😁

d dpublicó un comentario 5 years ago

Answering another questioneth one yond strictly speaking wasn't hath asked although I feeleth liketh an answer couldst beest useful as it wast in England during yond era.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

And what on earth is that? It’s not English...

d dpublicó un comentario 5 years ago

This is from the diaries of the captain who rode to the shores of India in the 17th century. An excerpt from the original language, just wondering if you understand?

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

questioneth - archaic (third-person singular simple present indicative form of question)
hath - archaic (have)

Я же говорил, переводчикам по работе положено...

d dpublicó un comentario 5 years ago

Нам в классе во время урока показывали фотографии с текстами из музеев. Как пример, насколько поменялся английский язык. Я переписал одну из фраз, где не было сокращений.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 5 years ago

я пошутила, а шутка оказалась правдой)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 5 years ago

у Вас пытливый ум 👍

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

I know old English and this is nonsense. Either this person was illiterate, or this is a joke. “Although I feeleth liketh an answer couldst beest” is utter nonsense. This is the way people write in jest when they want their writing to sound old. If you look at these sites, all of them are in jest: https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNSYhC1kfPzq6TAJ5yTz-gbfCLgr1Q%3A1569532822030&source=hp&ei=lSuNXe_ZO8qwtgWfvKmwAQ&q=%22feeleth+liketh%22&oq=%22feeleth+liketh%22&gs_l=psy-ab.3...1510.4659..5458...0.0..0.146.1715.7j9......0....1..gws-wiz.......35i39j0i131j0j0i10j0i30j0i5i10i30j0i5i30j0i10i30j33i299j33i160.VvAJ7pMra6c&ved=0ahUKEwiv-MSyte_kAhVKmK0KHR9eChYQ4dUDCAc&uact=5

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

Although “As it was in English during yond era” is correct and possible.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

But WAST means “you were” so it doesn’t fit here.

Compartir con tus amigos