about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Евгений Крахмалёв

Евгений Крахмалёвasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Как сказать: Стикеров(наклейки с разными веселыми картинками) много не бывает?

  1. 1.

    You can’t have enough stickers.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    You can never have too many stickers.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Евгений Крахмалёвasked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

- To get a girl, all right?

You just gotta have...

...confidence.

Confidence and persistence.

Okay? That's what I'm talking about.

I chased your aunt Marie, here,

all over creation.

Author’s comment

Вот тут не понимаю - , here,

all over creation - значение ? Остальное для контекста было

Read more

  1. 1.

    * * *

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
Евгений Крахмалёвasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room

  1. 1.

    Старая/пожилая леди стянула/спустила очки на нос и осмотрела комнату поверх них.

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Евгений Крахмалёвasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

Sky food

  1. 1.

    Еда богов (прелестная еда)

    translation added by Кирилл Матыцын
Евгений Крахмалёвasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

Why this is smooth? Because even though it's not as fast, the experience will remain solid. If you're the practical type of person, you won't easily forget when you learned something out of try & error.

  1. 1.

    Почему это так легко? Потому что, хоть это не так быстро, опыт/навык останется с тобой. Если ты практичный человек, ты, скорее всего, не забудешь, чему научился путём проб и ошибок.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    Почему это работает? Потому что несмотря на то, что это не быстро, вы приобретете хороший опыт. Если вы человек практический, вы не скоро забудете то, чему научились методом проб и ошибок.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
  3. 3.

    * * *

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
Евгений Крахмалёвasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

The other and it's been kind of direct to me, it's that if you have already some basic programming skills, go ahead and do something you like. When you have doubt about doing something, google it, read docs try, and try again.

  1. 1.

    Также, и это как будто относится ко мне - если у тебя уже есть элементарные навыки программирования, не останавливайся и займись тем, что тебе нравится. Если ты в чём-то сомневаешься, загугли, почитай документы, пробуй и пробуй.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    * * *

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
Евгений Крахмалёвasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

To give up is easier than to move forward

Author’s comment

Интересует не перевод фразы , а то почему тут is выбрано. Было указано что To give up выступает тут в роли подлежащего , но все равно не понятно

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Евгений Крахмалёвasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

He turned sadly away from the window.

  1. 1.

    Он с грустью отвернулся от окна

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
  2. 2.

    Он отвернулся с сожалением/в печали от окна.

    translation added by Alex Sv
    Silver en-ru
Евгений Крахмалёвasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

Everyone was at home in front of their warm fires.

  1. 1.

    Все сидели по домам перед своими каминами

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Евгений Крахмалёвasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

Everyone was at home in front of their warm fires.

  1. 1.

    Все сидели дома перед своими теплыми очагами

    translation added by Alex Sv
    Silver en-ru
Show more