Breaking Bad 👍🏼
- To get a girl, all right?
You just gotta have...
...confidence.
Confidence and persistence.
Okay? That's what I'm talking about.
I chased your aunt Marie, here,
all over creation.
Author’s comment
Вот тут не понимаю - , here,
all over creation - значение ? Остальное для контекста было
User translations (1)
- 1.
Look, a guy doesn't got to look like, uh, you know, Charlton Heston - I'm talking Moses days - to get a girl, all right? You just gotta have confidence. Confidence and, uh... and persistence. Okay? That's what I'm talking about. I chased your Aunt Marie here all over creation.
Edited* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2
Discussion (15)
doesn't got ???
повсюду/где только можно
all over creation means everywhere.
Слушай, для того, чтобы встретить девушку не нужно выглядеть как, допустим, ээээ... Чарлтон Хестон, ну, когда он исполнил роль Моисея в фильме «Десять заповедей», тебе нужна лишь вера в себя. Вера и настойчивость, понимаешь? Вот о чем я. Я, например, очень долго бегал за твоей тетей (до того, как она согласилась со мной встречаться). (??)
In this case, it means FOREVER
>doesn’t got
Hank isn’t known for his grammar)))
👍🏼
... чтобы добиться девушки/девушку...
... когда он играет Моисея..
... уверенность в себе...
Ты молодец! 😁👍
Thank you. You should add the translation.
Почему я? 😭
Because this is what I don’t understand about LL. If there are so many native Russian speakers, why should I add Russian translations? Am I getting paid for them? Do I want people to think my Russian kicks ass? Do I have something to prove? No. My language is English. It’s enough for me to check my Russian in the comments.
Uly, I admire humility in you, but, on my part, I can't bring myself to post a translation that's 98% made by another person.
No problem. At least now you know what it means and you can add your own. At the end of the day, it doesn’t matter who posts them - we’re not getting paid for them.