ein Sollen
- 1.
должное, надлежащее
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru - 2.
быть должным, быть обязанным
translation added by Василий ХаринSilver de-ru
seinsollende Ordnung
- 1.
надлежащий порядок
translation added by Ein SucherGold de-ru - 2.
долженствующий порядок
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru
wertwidrig
- 1.
противоречащий [противный] ценностям
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru
der Weinkenner schmeckt im erlesenen Wein die Erde mit, aus der er kommt, und damit die Landschaft.
- 1.
Знаток вина по вкусу определит почву, на которой оно родилось, а значит и местность.
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru - 2.
Знаток вин дегустирует в изысканном вине и землю, из которой родом это вино, а значит и ландшафт (=местность, область, район).
Знаток вин ощущает в изысканном вине и привкус земли, на которой оно "родилось", а значит и ландшафт (=местность, область, район).
translation added by Irena OGold de-ru
wenn es nicht ganz "zufaellig" ist fur das "Eidos" einer Pflanze, dass sie Blueten mit einem ganz charachteristischen Rot hervortreibt.
- 1.
...если это не совсем "случайное явление" для "облика" растения, когда (=что) оно распускается цветками характерного красного цвета.
...если для "облика/образа" растения не "случаен" тот факт, что его распустившиеся цветы имеют характерный красный цвет.
translation added by Irena OGold de-ru
wenn jene Phaenomonologen recht haben, die den sinnlichen Farbqualitaeten ein objektives Fundament in re- und zwar als Qualitaeten und nicht nur hinsichtlich der physikalischen Fundierung - zuweisen, dann muss dasselbe auch fur die Geschmacksqualitaeten gelten.
hervortreiben
- 1.
выдавать [выдать] наружу
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru
dass in menschlichen Essen und Trinken über den utilitaeren Bezug hinaus eine Teilhabe am Genossenen realisiert werden kann.
- 1.
... что в еде, помимо утилитарного аспекта, можно реализовать социальный.
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru - 2.
Что в человеческой еде и питье главное, это утилитаризм, при таком подходе вопроса главное участие может быть реализовано с помощью ваших Товарищей.
translation added by Василий ХаринSilver de-ru
über den Bezug
- 1.
помимо утилитарного аспекта
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru - 2.
касательно, относительно
пример применения:
Bezug über den Einzelhandel — розничная покупка
Bezug über den Großhandel — оптовая покупка
translation added by Василий ХаринSilver de-ru
ichhaft
- 1.
эгоистический
translation added by Dennis SchikirianskiBronze de-ru - 2.
я арестован (лишен свободы)
translation added by Василий ХаринSilver de-ru