about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Dennis Schikirianski

Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-en)

Frau Mandl ist nicht gut zu Vögeln.

  1. 1.

    Ms Mandl is not very nice with birds

    translation added by Chris Chamberlain
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Mandl is a South German surname.

  1. 1.

    Мандл - это южно-немецкая фамилия

    translation added by Jell Green
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)

Она долго крутила жопой, всяко выёживалась и вот наконец огребла-таки по хлебалу. Весьма поучительная история, замечу я вам.

Author’s comment

Давайте что-нибудь позатейливей. Не всё ж тупить.

  1. 1.

    Деннис, хватит уже мельтешить тут со всякой чушью...

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)

Bei dieser Irena Dingsbums ist bestimmt eine Schraube locker oder ganz fehlt.

Die ist mehr Dings als Bums, schätzischmal. ;о)

Author’s comment

Где цеховая элита? Все пас? Кто принимает вызов?

  1. 1.

    у этой как её там Ирины по ходу не все дома или ваще никого нет

    да она больше того чем этого по моему ...))

    translation added by Весна ***
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)

Bei dieser Irena Dingsbums ist bestimmt eine Schraube los oder ganz fehlt.

Die ist mehr Dings als Bums, schätzischmal. ;о)

Author’s comment

Пожалуйста, очень нужно!

  1. 1.

    у этой Ирены Дингсбумс определённо болт отвалился или вообще не хватает(т.е. в голове нехватка мозгов)

    У неё больше больше слов чем действий

Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)

Frauenflüsterer

  1. 1.

    заклинатель женщин

    translation added by Dennis Schikirianski
    Bronze de-ru
  2. 2.

    обольститель

    translation added by Dennis Schikirianski
    Bronze de-ru
  3. 3.

    знаток женской души, женский психолог

    translation added by Dennis Schikirianski
    Bronze de-ru
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)

"Балбес!" возмутилась гражданка Майорова. И выписала мальчишке звонкий подзатыльник.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)

Если так больше нравится разговаривать на здоровье!

  1. 1.

    Wenn es gefällt diese Redeweise besser, dann - wohl bekommʼs!

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)

Что, дешёвки, приуныли?

Где задор минувших дней?

Author’s comment

Двустишие четырёхстопным хореем. Перевод желательно тоже в стихотворной форме.

  1. 1.

    Ха-ха

    translation added by Nurbubu Moldogazieva
Dennis Schikirianskiasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Что, дешёвки, приуныли?

Где задор минувших дней?

Author’s comment

Двустишие четырёхстопным хореем. Перевод желательно тоже в стихотворной форме.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Show more