about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Yury Kovalev

Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

The little girl’s jab doused the smoldering flames. The butler reseated herself.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Why are you so upset over a loss? I can forfeit the bet if it’s that important to you.

  1. 1.

    Ну что ты так расстроилась из-за проигрыша? Могу вернуть ставку если для тебя это так важно.

    translation added by Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
  2. 2.

    Почему вы так расстроены из-за потери? Я могу выплатить неустойку, если это так важно для вас.

    translation added by Станислав Станислав
    Bronze en-ru
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

“I’m like wine, you see. Given enough time”

  1. 1.

    Я как вино, знаешь ли. Со временем стану только лучше.

    translation added by Галина Палагута
    Silver en-ru
  2. 2.

    Понимаешь, я как вино. Мне нужно время (дай мне время).

    translation added by Станислав Станислав
    Bronze en-ru
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

You are not like that though

  1. 1.

    Но ты, однако, не такой.

    translation added by Галина Палагута
    Silver en-ru
  2. 2.

    хотя ты и не любишь это/ Хотя ты и не такой

    translation added by Anastasiia Bohuslavska
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Guess it showed on my face.

  1. 1.

    Наверное, это отразилось на моем лице/ было видно по моему лицу.

    translation added by Галина Палагута
    Silver en-ru
  2. 2.

    полагаю это видно на моем лице

Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Stick your chest out if you think so

  1. 1.

    Если ты так считаешь, можешь собой гордиться.

    translation added by Галина Палагута
    Silver en-ru
  2. 2.

    Держи грудь колесом, если так считаешь.

    translation added by Станислав Станислав
    Bronze en-ru
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

He did not, but with her clue that was no longer the case.

  1. 1.

    он не (...гл из контекста...). но с её подсказкой это и не имело значения.

    translation added by Daria Protas
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

I’m glad I can keep your grades up.

  1. 1.

    Рад, что могу поддерживать твои оценки на (должном) уровне.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
  2. 2.

    Рад, что могу поставить тебе высокую оценку.

    translation added by Dana Czaki
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Laura’s bright voice travelled well.

  1. 1.

    Звонкий голос Лауры было хорошо слышно.

    translation added by Dana Czaki
Yury Kovalevasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Why? He works at a better station. Sapore is better known for its secondo than its primo.

  1. 1.

    Сапоро известен больше своей второй достопримечательностью (особенностью, характеристикой), чем первой.

    translation added by Dana Czaki
  2. 2.

    Почему (он завидует)? Он в более выгодном положении на работе. Sapore известен скорее своими вторыми блюдами, чем первыми*.

    translation added by Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
Show more