about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Yury Kovalevasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Why are you so upset over a loss? I can forfeit the bet if it’s that important to you.

User translations (2)

  1. 1.

    Ну что ты так расстроилась из-за проигрыша? Могу вернуть ставку если для тебя это так важно.

    translation added by Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
    3
  2. 2.

    Почему вы так расстроены из-за потери? Я могу выплатить неустойку, если это так важно для вас.

    translation added by Станислав Станислав
    Bronze en-ru
    2

Discussion (4)

Hanna Tretiakovaadded a comment 8 years ago

Станислав, минус мой)) Но я с радостью его превращу в плюс если Вы покажете мне хоть один пример употребления слова bet в схожей формулировке. И уж будет совсем здорово, если приладите свой перевод к контексту - https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Devil%27s_Spice_Volume_1_Chapter_2

Станислав Станиславadded a comment 8 years ago

Hanna Tretiakova, ваш, ваш, никто у вас его не отнимает. Оставайтесь с ним, пусть согревает вам душу.
И ваша ссылка не открывается. Если вы решили пойти на принцип из-за какого-либо предвзятого ко мне отношения, то ничем не могу вам помочь, извините. На шантаж в ваших словах нет желания реагировать.

Hanna Tretiakovaadded a comment 8 years ago

Минус забрала, раз у Вас желания разбираться в вопросе нет. Если Вы ещё кто-то) считаете этот перевод верным - ок.

Станислав Станиславadded a comment 8 years ago

Hanna Tretiakova, я не говорил, что не хочу разбираться в вопросе, я сказал, что не хочу общаться с вами. Не передергивайте.

Share with friends