those two goals of growth and purpose beyond profit over the last 20 months have definitely shown us that having a purpose beyond profit can actually be pretty profitable
- 1.
Эти две задачи - рост и реализация миссии - в течение последних 20 месяцев определённо показали нам, что имея высшие цели, помимо получения прибыли, компания может быть довольно прибыльной.
#Business and economytranslation added by Aleksey Emelyantsev
The global nature of personal networks extends to business relationships where the degree to which one is globally connected determines one's "network capital
- 1.
Глобальный характер личных связей простирается до деловый отношений, где степень глобальных связей человека определяет его "сетевой капитал"
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
глобальныйхарактер социальных сетейвлияет на бизнес связи.когда степень вовлеченности в сеть образует СЕТЕВОЙ КАПИТАЛ человека
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
the classic work-leisure divide becomes particulary fluid for those who frequently engagr in travel,for example to attend business meetings or conferences
- 1.
Традиционное разграничение работа- отдых становится особенно неуловимым для тех, кто часто ездит в командировки, такие как посещение деловых форумов или конференций.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
There are many tourist stereotypes-an overweight Westerner in shorts with a camera dangling around their neck,or maybe a trekking-shoed backpacker hanging out in the Himalayas
- 1.
Существует много стереотипов туриста - западный житель с избыточным весом, в шортах, с камерой, болтающейся у него на шее, или это может быть человек с рюкзаком, в спортивной обуви, свисающий со склонов Гималаев.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
A potential disaster has been turned on its head at Lake Kivu,where there is also methane gas leaking from beneath the earth
- 1.
На озере Киву была предвращена потенциальная катастрофа, где из-под земли постоянно происходит утечка углекислого газа .
translation added by Алёна Дегтярёва - 2.
Потенциальная катастрофа была предотвращена на озере Киву, где также наблюдается утечка метана из-под земли.
translation added by Alisa Lisa
there are global tsunami warning and mitigation systems in place to protect people from these life-threatening events
- 1.
Существуют международные системы предупреждения цунами и смягчения их последствий для защиты людей от этих опасных явлений
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
the hazard peaks when water levels rise suddenly,during a tsunami or storm surge
- 1.
Опасность максимальна, когда неожиданно поднимается уровень воды во время цунами или шторма.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Most of us have been caught out by the weather,whether we got soaked to the skin in a storm or burned red by the sun
- 1.
Кого из нас погода не заставала врасплох? Мы либо промокали до нитки в ненастье , либо обгорали на солнце.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Большинство из нас погода застигла врасплох, промокли мы до нитки в бурю или сгорели на солнце
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 3.
Большинство из нас погода застигала врасплох - будь то ненастье, промочившее нас до нитки, или солнце палившее до ожогов.
translation added by grumblerGold en-ru
it's a veru catchy song
- 1.
Это легко запоминающаяся песня
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Это очень "прилипчивая" песня
translation added by Екатерина Доронина
we,too,are seeing acidification at the same rate as these main ocean time-series sites around the world