those two goals of growth and purpose beyond profit over the last 20 months have definitely shown us that having a purpose beyond profit can actually be pretty profitable
Эти две задачи - рост и реализация миссии - в течение последних 20 месяцев определённо показали нам, что имея высшие цели, помимо получения прибыли, компания может быть довольно прибыльной.
люди хотят изучать иностранные языки чтобы писать своим друзьям или общаться с ними лично
People want to study foreign languages to write to their friends and to communicate with them directly.
стать нормой
to become the norm
до встречи
see you
I am reminded of press accounts alleging a hundred-million-dollar bounty the man across from me is said to have put on Donald.
перевод в комментарии
Translator's comment
Мне вспоминаются сообщения в прессе, утверждающие о награде в 100 миллионов долларов, которую, как говорят, этот человек напротив меня установил за жизнь Дональда Трампа.
хочу спать
I wanna sleep
Грейс, если бы Джим не уничтожил яйцо, то что бы произошло в итоге? Ты очень милая!
Grace, what would have happened eventually, if Jim had not destroyed the egg? You're so cute.
электорат
electorate
Она делает стойку на руках
She's performing a handstand.
опыт одного центра
the experience of one center