about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Оксана Гай

Knows Ukrainian.Studies English Russian.

Знаю русский, изучаю английский. Так как ниша украинского языка свободна, то перевожу с украинского на другой язык при помощи гугл-переводчика.

Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)

oneth

Author’s comment

grumbler, помоги! Интересный случай!

  1. 1.

    = first (nonstandard) = первый

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Жители деревни выглядели несчастными, и тогда герой спросил, что случилось. Староста: В горах живет огромный дракон. Каждую неделю он прилетает и съедает одну из наших девственниц. Герой пообещал помочь. Спустя две недели дракон умер от голода.

  1. 1.

    The villagers looked unhappy. The hero/protagonist asked them what happened, and the village elder answered, “There's a huge dragon up in the mountains. Every week, it flies down and eats/devours one of our virgins. The hero pledged his help. Two weeks later, the dragon starved to death.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Не усложняйте, в действительности женский идеал мужчины довольно прост: чтобы хотел раздеть и чтобы мог одеть.

  1. 1.

    No need to gild the lily. / Why overcomplicate things? The female ideal of the perfect man is actually quite simple: that he be able to keep her in nice clothes, and yet be willing to get her out of them.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Не пришедшая на свидание девушка может испортить вам только настроение, пришедшая может испортить всю жизнь.

  1. 1.

    A girl who doesn’t show up for your date can ruin your mood, but the one who shows up can ruin your whole life.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Не попробуешь - не узнаёшь.

  1. 1.

    If you don’t try it, you’ll never know.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    Nothing ventured, nothing gained.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Мыслить как преступник

  1. 1.

    to think like a criminal

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    To have a criminal mindset

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

баш на баш или дашь на дашь

  1. 1.

    quid pro quo

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Пятый день лежу на диване, кот уже видит во мне конкурента.

  1. 1.

    This is already day five of me laid up on the couch. My cat already sees me as competition.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    This is my fifth day on the couch. My cat’s already giving me the stink eye.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Четырёхлетняя дочь папе: Не ори на меня, я тебе не жена!

  1. 1.

    A four-year-old girl to her dad: Don't yell at me I'm not your wife!

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Я б дала, но он так классно ухаживает.

  1. 1.

    I WOULD give him some, but I just love how he fawns over me…

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Show more