⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago
Go to Questions & Answers
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)
Мыслить как преступник
User translations (2)
- 1.
to think like a criminal
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en2 - 2.
To have a criminal mindset
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en2
Discussion (8)
grumbleradded a comment 2 years ago
Мыслить как преступник - это может иметь различный смысл. Например, следователь может пытаться мыслить, как приступник.
Запятые перед "как" вреде еще не отменили, Оксана.
⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago
Grumbler, I was literally just thinking the same thing! In that case, the correct translation is to THINK LIKE A CRIMINAL
Оксана Гайadded a comment 2 years ago
🌹🌹🌹
Оксана Гайadded a comment 2 years ago
grumbler, просто сейчас сериал этот смотрю. 💋
grumbleradded a comment 2 years ago
Ну, сериал - это Criminal Minds
| Валерий |added a comment 2 years ago
Запятые перед "как" вреде еще не отменили, Оксана.
Запятая не нужна здесь
grumbleradded a comment 2 years ago
Да, пожалуй.