about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Оксана Гайasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Я б дала, но он так классно ухаживает.

User translations (1)

  1. 1.

    I WOULD give him some, but I just love how he fawns over me…

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    3

Discussion (27)

| Валерий |added a comment 2 years ago

То есть, надо плохо ухаживать?))

grumbleradded a comment 2 years ago

Те, кто смысл понимают, вряд ли хорошо переведут.
А тем, кто может хорошо перевести, неплохо бы смысл объяснить.

| Валерий |added a comment 2 years ago

Я тоже смысл не совсем понял)

| Валерий |added a comment 2 years ago

I would spread for him, but his wooing's so nice [that I wish it would last forever]

grumbleradded a comment 2 years ago

ну да... Как только дашь, тут же ухаживания и закончатся

grumbleradded a comment 2 years ago
I WOULD give him some

это точно очначает именно то, что надо, а именно секс?

grumbleradded a comment 2 years ago

понял

| Валерий |added a comment 2 years ago

Ули где-то откопал такое fawn over )

| Валерий |added a comment 2 years ago

Fawn over smb. же явно имеет негативную коннотацию

Оксана Гайadded a comment 2 years ago

Мне нравится перевод Валерия Данилина:
"I would spread for him, but his wooing's so nice [that I wish it would last forever]". Я бы поставила ему лайк!

Оксана Гайadded a comment 2 years ago

I WOULD give him some
это точно означает именно то, что надо, а именно секс?
grumbler правильно мыслит! 🌹

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

The question is would he want it!

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

In English too you can give yourself to someone in that way.

grumbleradded a comment 2 years ago

Именно это в видно в reverso - I gave myself to him/men/you

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Случайно увидела, полубред, сформулировано неверно поэтому полупотерялся здравый смысл

grumbleradded a comment 2 years ago

кстати, ЗДРАВЫЙ смысл - это совсем другое

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Грамблер, помоги мне со словарями, почему то как не спрошу перевод пишут результаты не загружены что то пошло не так, один reserv и то полуработает

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

DeepL не работает и LingvoLive тоже

grumbleradded a comment 2 years ago

У меня все работает - online.
Понятия не имею, что такое "результаты не загружены"

Share with friends