the Republicans are already cashing in what seems to them certain victory
- 1.
Республиканцы уже предвкушают наживу, ожидая гарантированную/верную победу.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Республиканцы уже используют плоды того, что кажется им явной победой.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru - 3.
Республиканцы уже "обналичивают" то, что кажется им очевидной победой.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
it would not have been possible for any man in public life to get through what I have gone through without the devoted assistance of what we in England call one's better half
- 1.
Для любого публичного человека было бы невозможно пройти через то, через что прошёл я без самоотверженной помощи той, которую мы в Англии называем своей лучшей половинкой.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Для публичного человека невозможно вынести то, что довелось мне, без преданной поддержки той, которую мы в Англии называем своей лучшей половиной.
translation added by ` ALGold en-ru
i think that his division does enable one to summarize the results of what are unquestionably dominant tendencies in American fiction
- 1.
Я думаю, что его классификация позволяет нам сделать выводы о том, какие тенденции бесспорно являются главными в американской художественной литературе.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
nothing has been too small to escape him
- 1.
ничто (даже самое малое) не могло от него ускользнуть
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
I could no more separate my being from her than is she had been my mother
- 1.
Я не мог более думать о себе и о ней, игнорируя факт: она была моей матерью.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
they walked into a restaurant under big light and were given dinner with things to eat they had never had at home,much less at the convent
- 1.
Они прогулялись до ресторана, их путь был ярко освещён, там им подали вкусный обед. Дома, а тем более в женском монастыре, они никогда не видели такой еды.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
I was thinking that he didn’t find his own personality easy to handle.It was not neat or sharp, any more than his face was
- 1.
Я был убеждён, что он не считал себя лёгким в обращении человеком. Не было неопрятности или резкости, всего лишь, его лицо было...
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
Yellowstone National Park is no more representative of America than Disneyland
- 1.
Йеллоустонский национальный парк является таким же символом Америки как и "Диснейленд".
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
I’m as distressed as you when I think of his suffering, perhaps even more so,because I have seen it in another
- 1.
Как и ты, я огорчена, когда о думаю об его страданиях, и возможно, даже более того, поскольку я наблюдала это в другой ... (обстановке).
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
for the last two days I had sat beside the driver rather than die from suffocation within
- 1.
... последние два дня я садилась рядом с шофёром вместо того, чтобы задыхаться от удушья внутри...
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru