about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Александр Сулимовasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

lopsided logic forces companies to blank out the fact

Example

I say convenient because this lopsided logic forces companies to blank out the fact that they command enormous resources that influence the world for better or worse.

#Business and economy

User translations (1)

  1. 1.

    =>

    example

    I say convenient because this lopsided logic forces companies to blank out the fact that they command enormous resources that influence the world for better or worse.

    Example translation

    Я говорю "удобный/ая" (или "удобно", вам виднее из контекста), потому что эта однобокая логика заставляет компании закрывать глаза на тот факт, что они располагают огромными ресурсами, которые влияют на мир в худшую или лучшую сторону.

    #Business and economy
    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    0

Discussion (4)

Holy Molyadded a comment 9 years ago

Игорь, вы правы, здесь по смыслу больше подходит "закрывать глаза на..."

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

А я уж думал перевод пропал. Главное помню, что комментировал, а ищу, и его нигде нету. Все, думаю, совсем с катушек съехал. Спать пора. А перевод-то он тут.
Спасибо, Ольга, успокоили.
Кстати, с учетом этого:
http://www.lingvolive.ru/posts/60952
скорее всего "удобно". Но это уж Александру виднее.

Holy Molyadded a comment 9 years ago

Я просто ехала в автобусе, стояла внизу, народу много, печатать неудобно, проще было удалить и запостить заново :)

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Согласен. Катастрофически не хватает возможности редактировать что-либо.

Share with friends