Чтобы создать беспорядки (Организовать беспорядки) или разжечь беспорядки
Если речь идёт о забастовках и митингах, слово "неприятности" не подходит. Неприятности - на работе, дома, в семье, по дороге в какой-нибудь город или место. Мелкие неприятности - сломался каблук, потерялись перчатки и т. д. То, что происходит на улицах массово это беспорядки.
Go to Questions & Answers
Ната Лиasked for translation 4 года назад
How to translate? (en-ru)
He arrested 33 men he said were Russian mercenaries there to stir up trouble in advance of the election.
User translations (1)
- 1.
Он арестовал 33 Российских наёмника, которые прибыли (в Беларусь) чтоб учинить беспорядки перед выборами.
Translator's comment
О Лукашенко
translation added by Russ SSilver en-ru2
Discussion (6)
Андриолли 1added a comment 4 года назад
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 года назад
«создать беспорядки» тоже не звучит
Андриолли 1added a comment 4 года назад
возможно, но такое словосочетание есть.
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 года назад
Где есть? Один пример нашёл всего. «Создать беспорядок» есть.
Russ Sadded a comment 4 года назад
создать беспорядки или создавать беспорядки тоже можно сказать, по-моему.
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 года назад
Сказать можно всякое. ;)