Examples from texts
The ad hoc Working Group was further mandated to carry out the review and provide a report of the findings and recommendations in advance of the 31 July 2006 deadline as set out in the Sun City plenary Final Communiqué.Специальной рабочей группе было также поручено провести обзор и представить доклад о результатах и рекомендациях до истечения 31 июля 2006 года крайнего срока, установленного в Итоговом коммюнике Пленарного совещания в Сан-Сити.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
I am not speaking now of the so-called "advanced" people who are always in a hurry to be in advance of every one else (their absorbing anxiety) and who always have some more or less definite, though often very stupid, aim.Я не про тех так-называемых "передовых" говорю, которые всегда спешат прежде всех (главная забота) и хотя очень часто с глупейшею, но всё же с определенною более или менее целью.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He had done wonders with Paul Post--that painter a little in advance of Futurism; and she was impatient with her father because his eyebrows would go up, and because he had heard of neither.Он сделал чудо с Полом Постом — замечательным художником, опередившим футуризм; и она рассердилась на отца, когда он высоко поднял брови, так как не слышал ни о враче, ни о художнике.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
The reader will readily agree, of course, that it does not “follow”, and Mr. Tikhomirov, certain in advance of the answer, continues his argument.Читатель поспешит согласиться, конечно, что не «следует», и г. Тихомиров, заранее уверенный в его ответе, продолжает свою аргументацию.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
You should know what your FTP sites are going to used for in advance of implementation.Прежде чем осуществлять развертывание FTP-сайтов, вам следует определиться с тем, каково предназначение этих сайтов.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
For the rest, he was a young gentleman in a gray suit (when not denuded for battle), with his elbows, knees, wrists, and heels considerably in advance of the rest of him as to development.Вообще же это был молодой джентльмен в сером костюме (частично сброшенном ввиду предстоящего боя), у которого локти, колени, кисти рук и ступни значительно обогнали в своем развитии остальные части тела.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Mr. Denktash remained hostile to the accession of Cyprus to the European Union and disputed the desirability of resolving the Cyprus problem in advance of decisions concerning the enlargement of the European Union.Г-н Денкташ продолжал враждебно относиться к присоединению Кипра к Европейскому союзу и поставил под сомнение целесообразность урегулирования кипрской проблемы до принятия решений о расширении Европейского союза.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
They had been discovered mathematically, on the basis of bizarre flight patterns of unmanned ships sent out, supposedly, in advance of men.Открытие было сделано на основе математических расчетов причудливых траекторий кораблей, которые запускали, по-видимому, для предварительных испытаний, без экипажа.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
After demobilizing Contractor CLOs in advance of the operations phase, Sakhalin Energy's CLOs will act as primary liaison conduits between the Company, contractor organizations and the public.После демобилизации ССН Подрядчика перед началом этапа эксплуатации ССН «Сахалин Энерджи» станут главными каналами связи между Компанией, подрядными организациями и общественностью.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
As before, Rogojin walked in advance of his troop, who followed him with mingled self-assertion and timidity.Как и давеча, Рогожин выступал впереди всех, остальные подвигались за ним, хотя и с полным сознанием своих преимуществ, но всё-таки несколько труся.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
All at once steps became audible in advance of him.Вдруг чьи-то шаги послышались впереди его.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Sakr-el-Bahr, scimitar in hand, stood on the prow, a little in advance of the mob of eager babbling corsairs who surrounded him, quivering in their impatience to be let loose upon the Christian foe.С саблей в руке Сакр аль-Бар стоял на носу немного поодаль от толпы шумных, разгоряченных корсаров, которые с нетерпением ожидали той минуты, когда они смогут наброситься на своего христианского противника.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
It also identified areas where the working group will have to discuss and submit detailed proposals in advance of the next Plenary meeting.Она также определила области, в которых Рабочая группа должна будет обсудить и представить детальные предложения накануне следующего пленарного совещания.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
“Information is being restricted in advance of a system-wide check of our security protocols.”– В связи с возможной утечкой данных в настоящее время осуществляется широкомасштабная проверка нашей системы безопасности, поэтому доступ к информации ограничен.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
A minimum of 30 copies should be given in advance of delivery of the statement, in order to help the Secretariat to provide the best possible service.Не менее 30 экземпляров следует представлять до начала выступлений, с тем чтобы Секретариат мог обеспечить как можно более качественное обслуживание.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
до
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Collocations
in advance of smth
перед
in advance of smth
прежде
in advance of smth
раньше
far in advance of
намного раньше, чем
roadway drivage in advance of the face
проведение штрека с опережением лавы
well in advance of
задолго до