Примеры из текстов
Были изготовлены и опробованы опытные образцы предлагаемого изобретения.The invented thermoelectric module prototype was produced and tested.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Я дал образцы Вводного и Завершающего утверждений.I have provided you with the opening and closing sentences.Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. LosierЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. Losier
Образцы крови отбирались путем декапитации животных до введения препарата (контрольные образцы), а также спустя 5, 15, 30, 60, 120 и 240 минут после введения препарата.Blood samples were taken by decapitation of animals before introduction of medicament (control samples), and by decapitation in 5,15,30, 60,120 and 240 minutes after introduction of medicament.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Лишь при достаточной устойчивости условий криминальные ценности и навыки могут получить признание, а подростки — находить те образцы, по которым они будут моделировать и собственное поведение.Only in situations exhibiting a reasonably long-term stability of this sort will criminal values and skills circulate, and will youths find criminal role-models after whom to model their behavior.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
К тому же у нас имелись образцы, которые можно будет исследовать в нами навязанных условиях; нет смысла рисковать новыми высадками, пока мы не выжали всю полезную информацию из того, что получили.We had specimens now, things to be examined under conditions of our own choosing; no point in risking any more close approaches until we'd wrung every useful datum from what we had.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Заявителем были изготовлены и испытаны опытные образцы предлагаемых форсунок на модельных кислородно-водородных камерах.The applicant of patent has manufactured pilot models of 25 proposed injection elements and tested them as integrated into LOX-LH, combustion chambers.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Из градуировочного набора должны быть также исключены образцы, значения анализируемых свойств которых, определенные при помощи построенной модели значительно отличаются от значений зо которые дает референтный метод.Also the samples which have significantly different values of the analyzed properties measured with the developed model in the comparison to the reference model should be excluded from the calibration set.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Для этого использовали обезвоженные образцы заявляемого продукта в вазелиновом масле.For it we used dehydrated samples of the claimed product in liquid petrolatum.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Для повышения устойчивости градуировки такие образцы необходимо исключить из градуировочного набора.For the increase of calibration stability, it is necessary to exclude such samples from the calibration set.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Подготовленные и окрашенные гистологические и биологические образцы помещают (заключают) в особые среды для создания оптически однородной среды и сохранения их в течение срока, необходимого для исследования.Prepared and dyed histological and biological samples are accommodated (placed) in special media in order to create an optically uniform medium and preserve them for the time required for analysis.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
образцы документов, необходимых для открытия микрофинансовых агентств и компаний, кредитных союзов, ломбардов, обменных бюро.Sample documents required for opening micro-finance agencies and companies, credit unions, pawnshops, exchange offices.http://www.nbkr.kg/ 12/9/2011http://www.nbkr.kg/ 12/9/2011
Таким образом, мы видим, что везде первые мечи предназначались для нанесения колющих ударов; доказательством тому служат микенские, датские и ирландские образцы.Thus we see that everywhere man's first swords were meant to thrust with, Mycenae, Denmark and Ireland providing evidence.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
При добавлении ионов железа в виде концентрированного раствора сульфата аммония-железа все образцы, содержавшие лактоферрин человека в разных количествах, демонстрировали 100% насыщение лактоферрина ионами железа.When adding iron ions in various concentrations, all the samples containing human lactoferrin in various quantities demonstrated 100% of lactoferrin saturation with iron ions.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Авторами настоящего изобретения были разработаны опытные образцы системы биологического мониторинга окружающей среды, являющейся предметом настоящего изобретения и осуществляющей заявляемый способ.The authors of this invention worked out experimental models of the biological environment monitoring system being the subject of this invention and realizing the method applied for.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Затем образцы отправляются в лабораторию для измерения содержания извлеченной жидкости гидроразрыва в добываемой жидкости и концентрации полимера (для полимерных жидкостей гидроразрыва) в извлеченной жидкости гидроразрыва.Then the samples are sent to the laboratory to measure the concentration of the withdrawn fracturing fluid in the produced fluid and the polymer concentration (for polymer fracturing fluids) in the withdrawn fracturing fluid.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
speciments
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Словосочетания
образцы установочной партии
beta units
таможенные документы, по которым разрешается вывозить за границу образцы товаров без уплаты экспортных пошлин
carnets
промышленные образцы
industrial designs
парные образцы
matched samples
образцы выполненных работ
portfolio
брать образцы или пробы
sample
отбирать образцы или пробы
sample
образцы без цены
samples without value
вырезка заготовок под образцы
sectioning
образцы шрифтов
type specimens
образцы шламов
ditch samples
образцы шламов
drill cuttings
серийные образцы
line items
образцы бумаги
furnish pattern
собирать образцы растений
herborize
Формы слова
образец
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | образец | образцы |
Родительный | образца | образцов |
Дательный | образцу | образцам |
Винительный | образец | образцы |
Творительный | образцом | образцами |
Предложный | образце | образцах |