без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
красивый
прил.
beautiful, handsome, good-looking, fine; pretty (хорошенький)
AmericanEnglish (Ru-En)
красивый
beautiful [['bju:tɪ-]; (о мужчине) handsome; (приятный на вид) pretty [['prɪti]
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Налево красивый дом с римскими цифрами на фронтоне, под которым стоят солдаты и окровавленные носилки, - везде вы видите неприятные следы военного лагеря.On the left a handsome house with Roman ciphers on the pediment, beneath which stand soldiers and blood-stained litters — everywhere you behold the unpleasant signs of a war encampment.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Это красивый, романтичный танец, и ничего ужасного в нем нет.It is a lovely, romantic dance and really not shocking at all.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Этот поразительно красивый мужчина за пятьдесят был моим поклонником, пока я не пообещала Джерому вернуться к совращению добропорядочных мужчин.Mid-fifties and strikingly handsome, the store's morally questionable owner had once been a regular for me before I'd promised Jerome I'd go back to seducing good men.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
- А понравился мне молодой, красивый."I liked the young handsome one."Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
И вообще, я не понимаю, почему этот красивый лорд носит тебе подарки.I do not understand why this fine lord brings you presents."Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair MargaretFair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006Прекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Под шапочкой кудряшек Клай быстро нарисовал широкий и красивый лоб — лоб ученого.Below the cap of curls Clay quick-sketched the broad and handsome forehead—a scholar's forehead.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Я слышал, Куэнка – красивый город и намного ближе к Эль-Тобосо.Cuenca, I am told, is a beautiful town and a great deal nearer to El Toboso.Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
- Я же говорю - красивый.'As I said, it was an elegant one.Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
Штабс-капитан Краут был белокурый красивый бойкий офицер с большими рыжими усами и бакенбардами; он говорил по-русски отлично, но слишком правильно и красиво для русского.Staff-Captain Kraut was a light-complexioned, handsome, dashing officer, with a heavy, reddish moustache, and side-whiskers; he spoke Russian capitally, but too elegantly and correctly for a Russian.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Эван лишь теперь обратил внимание на слегка светившиеся обертона, совсем, впрочем, не портившие ее красивый смех.Now that it had been mentioned, Evan noticed the faint whistling overtones. It didn't detract from the beauty of her laugh at all.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Но даже самый красивый костюм и безупречная прическа не смогут скрыть неудачной позы и неловких движений.But even the most beautiful suit and haircut in the world cannot hide bad body language.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Дик довольно красивый, здоровый, рослый малый или, вернее, был таковым, и притом довольно смелый.Dick is-or rather was-an able-bodied man of moderate attractions and a certain amount of audacity.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
– Какой ты красивый! – воскликнула она.'How handsome you are!' she cried.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Несомненно, хохлатый дикобраз не только самый крупный, но и самый внушительный, самый красивый представитель семейства.Without doubt the great crested porcupine, as well as being the biggest, is the most impressive and handsome member of the family.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Вы красивый мужчина, и сами это знаете.You are a handsome man and you know it yourself.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
beautiful
Перевод добавил Natasha Belkevich
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en
- 2.
People
Перевод добавил Асипа Козубекова - 3.
cute
Перевод добавил Ruslan M - 4.
handsome
Перевод добавил Azamat ASKE - 5.
beautiful, handsome
Перевод добавил Ksu Sugarplum - 6.
hand some
Перевод добавил Vadim Khadzhioglov - 7.
cantik
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 8.
nice, brilliant
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза ru-en - 9.
beautiful; handsome (о мужчине)
Перевод добавил Mike UfaЗолото ru-en - 10.
beautiful
pretty
Перевод добавила Irina Schneider - 11.
nice-looking, beautiful, handsome (re. men), sweet, cute...
Перевод добавил Boris Ustiuzh - 12.
beautiful
Перевод добавил Anton Dutlyakov - 13.
zaddy
Перевод добавил Tetiana Strypko
Словосочетания
красивый, но скучный
chocolate-box
щавель красивый
fiddle-dock
красивый крупный бриллиант
Koh-i-noor
нарочито красивый
meretricious
красивый вид
picture postcard
красивый человек
pink
слащаво красивый
pretty-pretty
золототысячник красивый
drug centaury
красивый жест
beau geste
красивый человек
goodly person
красивый до жути
devastatingly beautiful
красивый вид на море
seascape
открывающий красивый вид
sightly
красивый (= pretty)
purty
делать красивым
art up
Формы слова
красивый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | красивый | красив |
Жен. род | красивая | красива |
Ср. род | красивое | красиво |
Мн. ч. | красивые | красивы |
Сравнит. ст. | красивее, красивей, краше |
Превосх. ст. | красивейший, красивейшая, красивейшее, красивейшие |