Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Von mir aus, die Wahrscheinlichkeit ist höher, eine richtige Maus zu erjagen, indem man einem Aufziehmäuschen nachläuft, als zu begreifen, welches Zeug von all diesen für uns nützlicher ist /, welchen Teil wir wirklich brauchen könnten.
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 2.
Von mir aus, der Glücksfall (=die Chance) ist grösser eine richtige Maus zu ergreifen, indem man einem Aufziehmäuschen nachläuft, als zu begreifen, welchen Teil von all diesen wir wirklich brauchen könnten.
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 3.
Ich meine, einer Aufziehmaus nachlaufend hat man größere Chancen eine echte (Maus) zu fangen, als zu begreifen, welches von den beiden Dingen wir mehr brauchen.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de