Примеры из текстов
In that grey, chilly day the woods, notwithstanding their greenery, were desolate and sad.В этот серый холодный день даже пустой лес, несмотря на зелень, казался покинутым и печальным.Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / МагМагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908The MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008
One morning, when the sky was exceptionally clear, he had circuited the entire grounds, hugging the fence all the way around the estate even when it threaded its way along the back of the woods.Однажды утром, когда небо было относительно чистым, он обежал полностью все поместье вдоль ограды, даже когда она проходила в глубине леса.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
In spite of the heat he had the windows rolled down and the air conditioner turned off because he liked to smell the woods.Несмотря на жару, окна в машине были открыты, кондиционер выключен: он любил вдыхать запах деревьев.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
He often builds his largest men of war, whereof some are nine feet long, in the woods where the timber grows, and has them carried on these engines three or four hundred yards to the sea.Он часто строит громадные военные корабли, иногда достигающие девяти футов длины, в местах, где растет строевой лес, и оттуда перевозит их на этих машинах за триста или четыреста ярдов к морю.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Then, as it soared above the bed of Cullum's truck and into the dark woods on the east side of the road, it looked toward them and Eddie saw the insect had a human face.Потом, пролетая над кузовом пикапа Каллема и держа курс на темный лес к востоку от дороги, существо повернулось к ним, и Эдди увидел, что у насекомого человеческое лицо.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
But you know very well yourself, Gavrila Andreitch, why that fellow, that wild man of the woods, that monster of the steppes, he's after her, you know....'Да ведь вы сами знаете, Гаврила Андреич, ведь тот-то, леший, кикимора-то степная, ведь он за ней...Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
People come to me, I hear voices and music, and I fancy I am walking through woods or by the seashore, and I long so passionately for movement, for interests...Ко мне ходят какие-то люди, я слышу голоса, музыку, и кажется мне, что я гуляю по каким-то лесам, по берегу моря, и мне так страстно хочется суеты, заботы...Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Rebus stopped the car at a five-bar gate, beyond which a trail led across a meadow and into some woods.Ребус остановил машину у ворот, за которыми начиналась дорожка, идущая через луг и терявшаяся в роще.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Then he turned and stomped off into the woods, muttering to himself the whole way.Потом повернулся и зашагал в лес, на ходу бормоча что-то себе под нос.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
He slept very quietly, without a movement, so that he might have been dead, and he was like some wild creature of the woods, resting after a long chase; and she wondered what fancies passed through his dreams.Он спал очень спокойно, не двигаясь, точно мертвый, и был похож на дикого зверя, отдыхающего после долгой охоты, а она сидела подле него, гадая, какие видения посещают его во сне.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
The countryside stretched away for a distance of six miles, bounded by a wall of tawny hills speckled with black pine-woods. It was a fearful landscape of arid wastes and rocky spurs rending the soil.На два лье вокруг горизонт замыкался желтыми холмами; сосновые рощи выделялись на них черными пятнами. То был суровый край – выжженная степь, прорезанная каменистой грядою.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods.Когда лесоруб разводит в лесу костер, он разжигает его тонко расщепленными свежими сучьями ореха.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
The woods are full of them, God knows.”В лесах их невесть сколько бродит.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
Here the mono's track swooped down to less than ten feet off the ground, and here a doe that looked almost normal walked prettily from piney woods to drink from a stream in which the wa-ter had three-quarters cleansed itself.Здесь монорельс проходил буквально в десяти футах над землей, и здесь же олениха, выглядевшая почти что нормально, грациозно вышла из соснового леса, чтобы напиться из ручья, вода в котором на три четверти самоочистилась от всякой дряни.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Camilla said that during part of it, she'd believed she was a deer; and that was odd, too, because the rest of us remember chasing a deer through the woods, for miles it seemed.Камилла говорит, что некоторое время ей казалось, будто она стала ланью, и это тоже загадочно, потому что все остальные, я в том числе, помнят, что гнали по лесу лань.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
лес (обычно небольшой)
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 2.
леса
Перевод добавила Юлия Жигалова - 3.
лес
деревянные духовые инструменты
Перевод добавил Svetlana Bushueva - 4.
лес
Перевод добавил Mike Rev - 5.
дрова либо леса
Перевод добавил Даниил Иванов
Словосочетания
neck of the woods
местность
take to the woods
уклоняться от своих обязанностей
conserve woods
охранять лес
bull-of-the-woods
мастер на лесозаготовках
burr woods
древесина с капами и наплывами
sweet woods
плодовые деревья
woods-treating equipment
лесосечное оборудование
clearing in the woods
лесная поляна
woods draba
крупка перелесковая
thick woods
густые леса
Breton Woods Agreement
Бреттонвудское соглашение
Bretton Woods
Бреттонвудское соглашение о послевоенной валютной системе
Bretton Woods Agreement Act
закон о вступлении в силу Бреттонвудского соглашения
Bretton Woods
бреттонвудский
aircraft wood
авиационная древесина
Формы слова
wood
noun
Singular | Plural | |
Common case | wood | woods |
Possessive case | wood's | woods' |
wood
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wooded |
Imperative | wood |
Present Participle (Participle I) | wooding |
Past Participle (Participle II) | wooded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wood | we wood |
you wood | you wood |
he/she/it woods | they wood |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wooding | we are wooding |
you are wooding | you are wooding |
he/she/it is wooding | they are wooding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have wooded | we have wooded |
you have wooded | you have wooded |
he/she/it has wooded | they have wooded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wooding | we have been wooding |
you have been wooding | you have been wooding |
he/she/it has been wooding | they have been wooding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wooded | we wooded |
you wooded | you wooded |
he/she/it wooded | they wooded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wooding | we were wooding |
you were wooding | you were wooding |
he/she/it was wooding | they were wooding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had wooded | we had wooded |
you had wooded | you had wooded |
he/she/it had wooded | they had wooded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wooding | we had been wooding |
you had been wooding | you had been wooding |
he/she/it had been wooding | they had been wooding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wood | we shall/will wood |
you will wood | you will wood |
he/she/it will wood | they will wood |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wooding | we shall/will be wooding |
you will be wooding | you will be wooding |
he/she/it will be wooding | they will be wooding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have wooded | we shall/will have wooded |
you will have wooded | you will have wooded |
he/she/it will have wooded | they will have wooded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wooding | we shall/will have been wooding |
you will have been wooding | you will have been wooding |
he/she/it will have been wooding | they will have been wooding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wood | we should/would wood |
you would wood | you would wood |
he/she/it would wood | they would wood |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wooding | we should/would be wooding |
you would be wooding | you would be wooding |
he/she/it would be wooding | they would be wooding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have wooded | we should/would have wooded |
you would have wooded | you would have wooded |
he/she/it would have wooded | they would have wooded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wooding | we should/would have been wooding |
you would have been wooding | you would have been wooding |
he/she/it would have been wooding | they would have been wooding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am wooded | we are wooded |
you are wooded | you are wooded |
he/she/it is wooded | they are wooded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being wooded | we are being wooded |
you are being wooded | you are being wooded |
he/she/it is being wooded | they are being wooded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been wooded | we have been wooded |
you have been wooded | you have been wooded |
he/she/it has been wooded | they have been wooded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was wooded | we were wooded |
you were wooded | you were wooded |
he/she/it was wooded | they were wooded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being wooded | we were being wooded |
you were being wooded | you were being wooded |
he/she/it was being wooded | they were being wooded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been wooded | we had been wooded |
you had been wooded | you had been wooded |
he/she/it had been wooded | they had been wooded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be wooded | we shall/will be wooded |
you will be wooded | you will be wooded |
he/she/it will be wooded | they will be wooded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been wooded | we shall/will have been wooded |
you will have been wooded | you will have been wooded |
he/she/it will have been wooded | they will have been wooded |