без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
opportunity
сущ.
удобный случай, стечение обстоятельств, благоприятная возможность
шанс, возможность; перспектива
Psychology (En-Ru)
opportunity
удобный случай, благоприятная возможность
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
“NEVER HAD THE OPPORTUNITY TO DISCOVER ANYTHING.— Мне так и не представилось возможности что-либо обнаружить.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I’M ONLY HERE BECAUSE I CAME UPON AN OPPORTUNITY TO REPAY MY BROTHER FOR ALL THAT HAPPENED.”— Я здесь лишь потому, что мне представилась возможность отплатить брату за все.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I HAD NEVER THOUGHT TO BE ALLOWED TO SPEAK WITH GERICK AGAIN, YET HERE WAS AN OPPORTUNITY, AND I COULD NOT THINK HOW ON EARTH TO BEGIN.Я никогда не думала, что мне снова позволят поговорить с Гериком, и все же возможность была, а я и понятия не имела, с чего начать.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“LEAVING AN OPPONENT UNDAMAGED WILL ALLOW THE OPPONENT AN OPPORTUNITY TO TAKE REVENGE ON THE YOUNG LORD.— Оставить противника невредимым — значит дать ему возможность отомстить юному господину.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
"If you touch me," I said pleasantly, "I'll provide you with the opportunity to see if you can heal yourself.— Если ты ко мне хотя бы прикоснешься, — с милой улыбкой сказала я, — я обеспечу тебе возможность проверить, в состоянии ли ты излечить сам себя.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Gaubert (France) said that his delegation would like to continue the consideration of the item so that the Committee could have an opportunity to express its views in a less formal setting.Г-н Гобер (Франция) говорит, что его делегация хотела бы продолжить рассмотрение этого пункта, с тем чтобы Комитет смог выразить свои мнения в менее формальной обстановке.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011
If the company pays tax at a rate of 35 percent and the opportunity cost of capital is 15 percent, would you support the plant manager’s proposal?Если компания платит налог по ставке 35%, а альтернативные издержки привлечения капитала равны 15%, поддержите ли вы предложение управляющего производством?Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Established companies may place a higher opportunity cost on capital and are often ill-prepared to take the technological and product risks necessary in the early phases of industry development.Действующие компании, понесшие высокие альтернативные капитальные издержки, часто не готовы к принятию технологического и продуктового риска, неизбежного на ранних этапах развития отрасли.Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
The Chairman (spoke in Spanish): This morning we will hear from delegations that have requested the opportunity to introduce draft resolutions on the clusters we have already taken up.Председатель (говорит по-испански): На сегодняшнем утреннем заседании мы заслушаем делегации, которые попросили о возможности представить проекты резолюций по тем группам вопросов, которые мы уже обсудили.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
There was no sense in going farther into the question of opportunity, for anybody could have put the poison in his wine or food during the entertainment in the wine-house.Не было смысла в дальнейших расспросах возможных свидетелей, так как любой мог подсыпать яд в вино или пищу во время отдыха в харчевне.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
Due to prevailing participation in the authorized capital of "Volgogradsetremont", "IDGC of the South" has an opportunity to determine the decisions made by JSC "Volgogradsetremont"ОАО «МРСК Юга» в силу преобладающего участия в уставном капитале ОАО «Волгоградсетьремонт» имеет возможность определять решения, принимаемые ОАО «Волгоградсетьремонт»© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011
Action should be taken to respect the cultures of the peoples of the Pacific and to ensure their freedom and allow them a genuine opportunity to achieve self-determination.Необходимо принять меры, с тем чтобы обеспечить уважение культуры народов тихоокеанского региона и их свободу, а также дать им действительную возможность осуществить самоопределение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/19/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/19/2011
The present invention is described in the specific example, which, however, is not the only one possible, but clearly shows an opportunity of achieving the required technical result via the set of the mentioned attributes.Настоящее изобретение поясняется конкретным примером, который, однако, не является единственно возможным, но наглядно демонстрирует возможность достижения приведенной совокупностью признаков требуемого технического результата.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Suddenly inspired, Miss Martha seized the opportunity.В порыве вдохновения мисс Марта решила воспользоваться представившимся случаем.O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булкиЧерствые булкиГенри, О.Witches' LoavesO.Henry
For the seller, it means an opportunity to be adequately rewarded for many years of hard work, wrecked health and frayed nerves.Для продающей стороны - это возможность получить адекватное вознаграждение за многолетние труды, потерянное здоровье и расшатавшиеся нервы.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
возможность сделать что-либо (или ситуация/человек/обстановка и т.п., предоставляющие легкий способ добиться желаемого)
Перевод добавил FCBMSN 10911 - 2.
реальная возможность сделать что-то
оказия
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 3.
подходящий случай
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 4.
удобный случай возможность благоприятная возможность
Перевод добавил Максим Заплатин Заплатин - 5.
шанс
Перевод добавил 4еs - 6.
перспектива
Перевод добавил 4еs - 7.
возможность
Перевод добавил 4еs - 8.
возможность
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 9.
возможность
Перевод добавил Aleksa1989 - 10.
возможная сделка, "перспектива"
Перевод добавил David Yang
Словосочетания
afford an opportunity
давать/предоставлять возможность
afford an opportunity
предоставить возможность
avail oneself an opportunity
воспользоваться случаем
equal credit opportunity act
акт о равных правах на получение кредита
Equal Employment Opportunity Act
закон "О равноправии при трудоустройстве"
Equal Employment Opportunity Commission
Комиссия по вопросу равных возможностей занятости
Equal Employment Opportunity Commission
Комиссия по соблюдению равноправия при трудоустройстве
Equal Opportunity Employer
"наниматель, предоставляющий равные возможности"
equality of opportunity
равенство возможностей
evidence of opportunity
благоприятное стечение обстоятельств как доказательство
exposure opportunity
возможность контакта
exposure opportunity
возможность рекламного контакта
exposure opportunity
подверженность воздействию
fair and reasonable opportunity to share the growth of the market
справедливая приемлемая возможность пользоваться расширением рынка
give an opportunity
дать возможность
Формы слова
opportunity
noun
Singular | Plural | |
Common case | opportunity | opportunities |
Possessive case | opportunity's | opportunities' |