about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Fifteen minutes later, from under the hood of a Chevy, Max said, "Thanks."
Через пятнадцать минут из -под «шевроле» донесся его голос: – Спасибо, Ник.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
"Nick?" Max said from under the hood.
– Ник! – позвал Макс из под капота.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
When heating, pressure under the hood 17 is growing faster than outside of it, and the chemically active medium 8 first together with vapor squeezes nitrogen and then the vapor itself out of the central portion 18 into the side portion 19.
При нагреве под колпаком 17 давление растет быстрее, чем вне его, и химически активная среда 8, пар выдавливает азот, а потом и сам пар из центральной части 18 в боковую 19.
The Tiger, on the other hand, used the same body, but had a Ford V-8 engine crammed in under the hood.
Для «тайгера» использовали тот же корпус, но под капот втиснули фордовский мотор V8.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Along with this, the cyclic variation in pressure under the hood is preferably carried out within the pressure range exceeding the critical pressure of the liquid constituent of the alkali solution by 0.5 to 3 MPa.
При этом циклическое изменение давления под колпаком предпочтительно осуществлять в диапазоне давлений, превышающем 0,5-3 МПа критическое давление жидкой составляющей раствора щелочи.
Suddenly, the horse reared and stopped, and the doctor's head, with its long white hair all dishevelled appeared from under the hood.
Лошадь встала на дыбы и разом остановилась. Белая всклокоченная голова доктора высунулась из-под фартука экипажа.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Let’s fetch the Google home page and see what happens under the hood.
Загрузим исходную страницу Google и посмотрим, что произойдет при этом.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
That clacking sound under the hood had begun again, but Lois hadn’t mentioned it yet.
Под капотом двигателя опять застучало, но Луиза еще ничего не слышала.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
I looked back from under the hood of the coach....
Я – глядь назад из-под балчука тарантаса…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
She moved nearer, holding it under the hooded light beside him.
Гвен придвинулась ближе – так, чтобы свет из-под козырька падал на листок.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    в недрах

    Перевод добавил Nick Uzhov
    Бронза en-ru
    2
  2. 2.

    под капюшоном

    Перевод добавил Tatiana Melihova
    Золото en-ru
    1
  3. 3.

    дословно "под капотом"

    внутреннее представление чего-либо, не такое очевидное снаружи

    движок (например, у автомобиля)

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
    1