Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
ride
сущ.
прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.)
дорога, аллея
дорожка для верховой езды
верховая лошадь
средство передвижения
аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.)
разг. захват в заложники
прерывистое движение, движение рывками
разг. синкопированный джазовый ритм; музыкальная композиция в таком ритме
гл.; прош. вр. rode; прич. прош. вр. ridden
ездить верхом
ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде)
сидеть верхом (на чём-л.)
весить (о жокее)
годиться, быть пригодным для верховой езды (о грунте)
кататься
катать, качать
парить; плыть; скользить
мор.; = ride at anchor стоять на якоре, стоять на приколе
подавлять; терроризировать
угнетать; одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.)
придираться, изводить, издеваться
разг. высмеивать, дразнить
(ride on) зависеть от (чего-л.), опираться на (что-л.); быть обусловленным (чем-л.)
(ride on) разг. делать ставку, ставить (обычно на лошадь)
муз. импровизировать
выживать, переживать, выносить
перевозить, переправлять, доставлять
Biology (En-Ru)
ride
просека
верховая езда
верховая лоошадь
отбивать животное от стада
ездить на спине (напр. матери; о детёнышах некоторых животных)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ride them down!Втопчите их в землю!King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Darla and Canty, currently on Mr. Toad's Wild Ride way the hell and gone up to Acadia Mental Health in Derry.Дарла и Канти отправились дорогой мистера Жаба и держали путь в психиатрическую клинику «Акадия» в Дерри.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Ride on, Dunois - I follow instantly."Ступайте вперед, Дюнуа, я вас сейчас догоню.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
Ride on, Alleyne, and tell this inn-keeper that an English knight with his party will lodge with him this night.Поезжай вперед, Аллейн, и скажи хозяину гостиницы, что английский рыцарь и его спутники проведут сегодня ночь под его кровом.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
"Ride on briskly to Hartley-nick," said the Knight, "and there, with God to help, we will bide the knaves.— Скачите в ущелье Хартли, и там с божьей помощью мы перехватим этих мошенников, — сказал рыцарь.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
In turn that was followed by The Fall of Aleth-Loriel, and Gaidal Cains Sword, and The Last Ride of Buad of Albhain.За ним, в свою очередь, последовали "Падение Алетлориэла", "Меч Гайдала Кейна" и "Последняя Скачка Буада из Албайна".Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Ride on!" cried Glorfindel, and then loud and clear he called to the horse in the elf-tongue:noro lim, noro lim, Asfaloth!Да скачи же! - крикнул Горислав и приказал коню по-эльфийски, звонко и властно: - Нора Лим, нора лим, Асфалот!Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
"Ride beside me when we go.– Поезжай рядом со мной, когда мы выступим.Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна СинхаратаТайна СинхаратаБрэкетт, ЛиThe Secret of SinharatBrackett, Leigh
“Ride, boy,” he barked in my ear, “ride now!” and I felt him turn to shout back at the Mildasis, “Fools, imbecile children, to think you could kill me!– Гони, парень! – тявкнул он мне в самое ухо. – Гони во весь дух! Я почувствовал, как он обернулся. – Дураки! – крикнул он милдаси. – Глупые мальчишки! Неужто вы думали, что сможете убить меня?Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
Ride back to the house and fetch bows or javelins!"Езжай домой и привези луки и копья!Sprague de Camp, Lion / Aristotle and the GunСпрэг де Камп, Лайон / Аристотель и оружиеАристотель и оружиеСпрэг де Камп, ЛайонAristotle and the GunSprague de Camp, Lion
Ride not to London with such slight attendance after a quarrel with Abbot Maldon.Не ездите в Лондон почти без спутников после ссоры с аббатом Мэлдоном.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
Worry was not uncommon for the Village Council these days, not in Emonds Field, and likely not in Watch Hill, or Deven Ride.Заботы не были редкостью в эти дни для Совета Деревни, ни в Эмондовом Лугу, ни в Сторожевом Холме, ни в Дивен Райд.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
And Watch Hill, and Deven Ride, and Taren Ferry.И Сторожевой Холм, и Дивен Райд, и Таренский Перевоз.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
AT SUNSET I TOLD THE HORSEMASTER THAT I WAS GOING TO RIDE INTO THE DESERT FOR A WHILE TO COOL OFF.На закате я сказал наставнику, что собираюсь проехаться по пустыне, чтобы остыть.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“THOUGHT YOU MIGHT BE NEEDIN‘ A RIDE.”— Подумал, может, вас подвезти надо.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
поездка
Перевод добавил Петр Волочкин - 2.
ездить на...... (велосипеде, мотоцикле, лошади)
Перевод добавил Oksana Rishko - 3.
поездка, езда, прогулка, дорога
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 4.
to ride
- ездить - ехать - кататься - ехать верхом - катать - плыть - пускать на самотек - качать
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 5.
недотыкомка
Перевод добавил Николай Федоров
Словосочетания
Формы слова
ride
Basic forms | |
---|---|
Past | rode |
Imperative | ride |
Present Participle (Participle I) | riding |
Past Participle (Participle II) | ridden |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ride | we ride |
you ride | you ride |
he/she/it rides | they ride |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am riding | we are riding |
you are riding | you are riding |
he/she/it is riding | they are riding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have ridden | we have ridden |
you have ridden | you have ridden |
he/she/it has ridden | they have ridden |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been riding | we have been riding |
you have been riding | you have been riding |
he/she/it has been riding | they have been riding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rode | we rode |
you rode | you rode |
he/she/it rode | they rode |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was riding | we were riding |
you were riding | you were riding |
he/she/it was riding | they were riding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had ridden | we had ridden |
you had ridden | you had ridden |
he/she/it had ridden | they had ridden |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been riding | we had been riding |
you had been riding | you had been riding |
he/she/it had been riding | they had been riding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will ride | we shall/will ride |
you will ride | you will ride |
he/she/it will ride | they will ride |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be riding | we shall/will be riding |
you will be riding | you will be riding |
he/she/it will be riding | they will be riding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have ridden | we shall/will have ridden |
you will have ridden | you will have ridden |
he/she/it will have ridden | they will have ridden |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been riding | we shall/will have been riding |
you will have been riding | you will have been riding |
he/she/it will have been riding | they will have been riding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would ride | we should/would ride |
you would ride | you would ride |
he/she/it would ride | they would ride |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be riding | we should/would be riding |
you would be riding | you would be riding |
he/she/it would be riding | they would be riding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have ridden | we should/would have ridden |
you would have ridden | you would have ridden |
he/she/it would have ridden | they would have ridden |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been riding | we should/would have been riding |
you would have been riding | you would have been riding |
he/she/it would have been riding | they would have been riding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am ridden | we are ridden |
you are ridden | you are ridden |
he/she/it is ridden | they are ridden |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being ridden | we are being ridden |
you are being ridden | you are being ridden |
he/she/it is being ridden | they are being ridden |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been ridden | we have been ridden |
you have been ridden | you have been ridden |
he/she/it has been ridden | they have been ridden |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was ridden | we were ridden |
you were ridden | you were ridden |
he/she/it was ridden | they were ridden |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being ridden | we were being ridden |
you were being ridden | you were being ridden |
he/she/it was being ridden | they were being ridden |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been ridden | we had been ridden |
you had been ridden | you had been ridden |
he/she/it had been ridden | they had been ridden |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be ridden | we shall/will be ridden |
you will be ridden | you will be ridden |
he/she/it will be ridden | they will be ridden |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been ridden | we shall/will have been ridden |
you will have been ridden | you will have been ridden |
he/she/it will have been ridden | they will have been ridden |
ride
Singular | Plural | |
Common case | ride | rides |
Possessive case | ride's | rides' |