без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
English
прил.
английский
сущ.
(the English) употр. с гл. во мн. англичане
английский (язык)
полигр. миттель, кегль 14
гл.
уст.; = english переводить на английский
приспосабливать к английскому (языку)
устраивать на английский образец; англизировать
LingvoGrammar (En-Ru)
English
— Употребление в качестве субстантивированного прилагательного см. Adjectives without nouns, 2.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But I do not think that it is possible to discuss it in English, or even Galacta, or any language using word elements.Но не думаю, что эти проблемы можно описать на английском или на галакте, вообще на любом языке, пользующемся словесными элементами.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
We walk, one each side of the street as far as the gate leading to Morskaya, and there, just where the English shop is, we observe a third gentleman, who has just been run over.Мы доходим, по разным сторонам, вплоть до поворота в Морскую, и именно там, где английский магазин, мы замечаем третьего прохожего, только что раздавленного лошадью.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
The world had discovered them soon enough, driving that road as straight as a flight of a bullet towards the English Channel, already some miles of it levelled and made and stamped hard.Люди очень скоро обнаружили их дорогу – прямая, как стрела, она вела к Ла-Маншу, несколько миль были уже проложены, выровнены и утрамбованы.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
“Your accent’s English,” he remarked.— У вас английский акцент, — подметил он.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
That was almost the first thing she had felt about him, that night in the cafe when he had come in with his English friends.Это было чуть не первое, что она поняла про него в тот вечер, в том кафе, куда он вошел со своими приятелями, англичанами.Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйМиссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989Mrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003
True to their nationality, the two English people were not chatty.Англичане, как им и полагалось, почти не разговаривали.Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990Murder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha Christie
The handwriting of the address on the envelope was English....Почерк адреса на обертке был английский...Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
A lot of people had been buried here since then--a lot of English life crumbled to mould and dust!Множество людей похоронили здесь с тех пор, множество английских жизней распалось в прах и тлен!Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
Where all the people lived who supported all the public houses was in this, as in many other English villages, a silent and smiling mystery.Где жили те, кто посещал эти кабаки, оставалось – как и во многих наших деревнях – непроницаемой тайной.Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крестШар и крестЧестертон, Г.К.© Н. Трауберг, перевод, 2000The Ball and the CrossChesterton, G.K.© 2008 BiblioBazaar
This was a shock; and yet to have in Annette a virgin taste to form would be better than to have the silly, half-baked predilections of the English middle-class to deal with.Какой удар! Впрочем, лучше иметь дело с нетронутым вкусом Анкет, который можно развить постепенно, чем с тупым невежественным верхоглядством английских буржуа.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
I was beginning to learn his body English.Я уже начинала понимать его без всяких слов.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
You will recognize that your square is in a strategic location, commanding the westerly approach to the English Channel.Как видите, ваш квадрат находится в стратегической зоне на подходах к ЛаМаншу.Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert Werner
Her English and her style are impeccable; it looks like that homework paid off.У нее безупречный слог - похоже, мы не зря корпели над домашними заданиями.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Absense, acummulate, acsend, calender, concieve, defferred, definate, independance, occassionally, prefered, reciept, superseed, and many others are common misspellings in English.Absense, acummulate, acsend, calender, concieve, defferred, definate, independance, occassionally, prefered, reciept, superseed и многие другие орфографические ошибки весьма распространены в англоязычном мире.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
The English are great travellers; but partly perhaps on account of their ignorance of other languages they seem hardly to set enough store on the technical education that can be gained by the wise use of travel.Англичане, конечно, заядлые путешественники, но, отчасти, быть может, из-за незнания ими иностранных языков, они едва ли достаточно высоко оценивают техническое просвещение, которое может обеспечить разумное использование путешествий.Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
английские
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en - 2.
познавательный туризм
Перевод добавил Shexrozbek Raximov - 3.
play
Перевод добавил Bela V-Yan - 4.
англйский язык
Перевод добавила Galina Shvalova - 5.
английский
Перевод добавил Дмитрий Горбунов - 6.
по-английски
Перевод добавил Ирина Рахимова - 7.
Почему-то у всех всё так плохо и я вас так люблю всех. Не грустите, пожалуйста.
Перевод добавил Nina Mek
Словосочетания
African American Vernacular English
английский язык афроамериканцев
Australian English
австралийский английский
Baboo English
напыщенная английская речь
Basic English
бейсик инглиш
BBC English
английская речь как у дикторов "Би-би-си"
BBC English
дикторское произношение
Black English
английский язык темнокожих американцев
body English
непроизвольная эмоциональная жестикуляция болельщиков или игроков во время спортивных соревнований
British English
британский английский
campus English
студенческий жаргон
Canadian English
канадский английский
committee English
канцелярский английский язык
English bond
английская перевязка
English breakfast
английский завтрак
English Channel
Ла-Манш
Формы слова
English
noun
Singular | Plural | |
Common case | English | Englishes |
Possessive case | *English's | *Englishes' |
English
noun
Singular | Plural | |
Common case | *English | English |
Possessive case | *English' | English' |
English
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | Englished |
Imperative | English |
Present Participle (Participle I) | Englishing |
Past Participle (Participle II) | Englished |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I English | we English |
you English | you English |
he/she/it Englishes | they English |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am Englishing | we are Englishing |
you are Englishing | you are Englishing |
he/she/it is Englishing | they are Englishing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have Englished | we have Englished |
you have Englished | you have Englished |
he/she/it has Englished | they have Englished |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been Englishing | we have been Englishing |
you have been Englishing | you have been Englishing |
he/she/it has been Englishing | they have been Englishing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I Englished | we Englished |
you Englished | you Englished |
he/she/it Englished | they Englished |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was Englishing | we were Englishing |
you were Englishing | you were Englishing |
he/she/it was Englishing | they were Englishing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had Englished | we had Englished |
you had Englished | you had Englished |
he/she/it had Englished | they had Englished |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been Englishing | we had been Englishing |
you had been Englishing | you had been Englishing |
he/she/it had been Englishing | they had been Englishing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will English | we shall/will English |
you will English | you will English |
he/she/it will English | they will English |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be Englishing | we shall/will be Englishing |
you will be Englishing | you will be Englishing |
he/she/it will be Englishing | they will be Englishing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have Englished | we shall/will have Englished |
you will have Englished | you will have Englished |
he/she/it will have Englished | they will have Englished |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been Englishing | we shall/will have been Englishing |
you will have been Englishing | you will have been Englishing |
he/she/it will have been Englishing | they will have been Englishing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would English | we should/would English |
you would English | you would English |
he/she/it would English | they would English |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be Englishing | we should/would be Englishing |
you would be Englishing | you would be Englishing |
he/she/it would be Englishing | they would be Englishing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have Englished | we should/would have Englished |
you would have Englished | you would have Englished |
he/she/it would have Englished | they would have Englished |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been Englishing | we should/would have been Englishing |
you would have been Englishing | you would have been Englishing |
he/she/it would have been Englishing | they would have been Englishing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am Englished | we are Englished |
you are Englished | you are Englished |
he/she/it is Englished | they are Englished |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being Englished | we are being Englished |
you are being Englished | you are being Englished |
he/she/it is being Englished | they are being Englished |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been Englished | we have been Englished |
you have been Englished | you have been Englished |
he/she/it has been Englished | they have been Englished |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was Englished | we were Englished |
you were Englished | you were Englished |
he/she/it was Englished | they were Englished |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being Englished | we were being Englished |
you were being Englished | you were being Englished |
he/she/it was being Englished | they were being Englished |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been Englished | we had been Englished |
you had been Englished | you had been Englished |
he/she/it had been Englished | they had been Englished |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be Englished | we shall/will be Englished |
you will be Englished | you will be Englished |
he/she/it will be Englished | they will be Englished |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been Englished | we shall/will have been Englished |
you will have been Englished | you will have been Englished |
he/she/it will have been Englished | they will have been Englished |