about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

English

['ɪŋglɪʃ] брит. / амер.

  1. прил.

    английский

  2. сущ.

    1. (the English) употр. с гл. во мн. англичане

    2. английский (язык)

    3. полигр. миттель, кегль 14

  3. гл.

    1. уст.; = english переводить на английский

      1. приспосабливать к английскому (языку)

      2. устраивать на английский образец; англизировать

LingvoGrammar (En-Ru)

English

— Употребление в качестве субстантивированного прилагательного см. Adjectives without nouns, 2.

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

But I do not think that it is possible to discuss it in English, or even Galacta, or any language using word elements.
Но не думаю, что эти проблемы можно описать на английском или на галакте, вообще на любом языке, пользующемся словесными элементами.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
We walk, one each side of the street as far as the gate leading to Morskaya, and there, just where the English shop is, we observe a third gentleman, who has just been run over.
Мы доходим, по разным сторонам, вплоть до поворота в Морскую, и именно там, где английский магазин, мы замечаем третьего прохожего, только что раздавленного лошадью.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
The world had discovered them soon enough, driving that road as straight as a flight of a bullet towards the English Channel, already some miles of it levelled and made and stamped hard.
Люди очень скоро обнаружили их дорогу – прямая, как стрела, она вела к Ла-Маншу, несколько миль были уже проложены, выровнены и утрамбованы.
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
“Your accent’s English,” he remarked.
— У вас английский акцент, — подметил он.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
That was almost the first thing she had felt about him, that night in the cafe when he had come in with his English friends.
Это было чуть не первое, что она поняла про него в тот вечер, в том кафе, куда он вошел со своими приятелями, англичанами.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
True to their nationality, the two English people were not chatty.
Англичане, как им и полагалось, почти не разговаривали.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
The handwriting of the address on the envelope was English....
Почерк адреса на обертке был английский...
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
A lot of people had been buried here since then--a lot of English life crumbled to mould and dust!
Множество людей похоронили здесь с тех пор, множество английских жизней распалось в прах и тлен!
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Where all the people lived who supported all the public houses was in this, as in many other English villages, a silent and smiling mystery.
Где жили те, кто посещал эти кабаки, оставалось – как и во многих наших деревнях – непроницаемой тайной.
Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крест
Шар и крест
Честертон, Г.К.
© Н. Трауберг, перевод, 2000
The Ball and the Cross
Chesterton, G.K.
© 2008 BiblioBazaar
This was a shock; and yet to have in Annette a virgin taste to form would be better than to have the silly, half-baked predilections of the English middle-class to deal with.
Какой удар! Впрочем, лучше иметь дело с нетронутым вкусом Анкет, который можно развить постепенно, чем с тупым невежественным верхоглядством английских буржуа.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
I was beginning to learn his body English.
Я уже начинала понимать его без всяких слов.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
You will recognize that your square is in a strategic location, commanding the westerly approach to the English Channel.
Как видите, ваш квадрат находится в стратегической зоне на подходах к ЛаМаншу.
Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
Her English and her style are impeccable; it looks like that homework paid off.
У нее безупречный слог - похоже, мы не зря корпели над домашними заданиями.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Absense, acummulate, acsend, calender, concieve, defferred, definate, independance, occassionally, prefered, reciept, superseed, and many others are common misspellings in English.
Absense, acummulate, acsend, calender, concieve, defferred, definate, independance, occassionally, prefered, reciept, superseed и многие другие орфографические ошибки весьма распространены в англоязычном мире.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
The English are great travellers; but partly perhaps on account of their ignorance of other languages they seem hardly to set enough store on the technical education that can be gained by the wise use of travel.
Англичане, конечно, заядлые путешественники, но, отчасти, быть может, из-за незнания ими иностранных языков, они едва ли достаточно высоко оценивают техническое просвещение, которое может обеспечить разумное использование путешествий.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.

Добавить в мой словарь

English1/10
'ɪŋglɪʃПрилагательноеанглийский

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    английские

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    познавательный туризм

    Перевод добавил Shexrozbek Raximov
    0
  3. 3.

    play

    Перевод добавил Bela V-Yan
    0
  4. 4.

    англйский язык

    Перевод добавила Galina Shvalova
    0
  5. 5.

    английский

    Перевод добавил Дмитрий Горбунов
    1
  6. 6.

    по-английски

    Перевод добавил Ирина Рахимова
    1
  7. 7.

    Почему-то у всех всё так плохо и я вас так люблю всех. Не грустите, пожалуйста.

    Перевод добавил Nina Mek
    3

Словосочетания

African American Vernacular English
английский язык афроамериканцев
Australian English
австралийский английский
Baboo English
напыщенная английская речь
Basic English
бейсик инглиш
BBC English
английская речь как у дикторов "Би-би-си"
BBC English
дикторское произношение
Black English
английский язык темнокожих американцев
body English
непроизвольная эмоциональная жестикуляция болельщиков или игроков во время спортивных соревнований
British English
британский английский
campus English
студенческий жаргон
Canadian English
канадский английский
committee English
канцелярский английский язык
English bond
английская перевязка
English breakfast
английский завтрак
English Channel
Ла-Манш

Формы слова

English

noun
SingularPlural
Common caseEnglishEnglishes
Possessive case*English's*Englishes'

English

noun
SingularPlural
Common case*EnglishEnglish
Possessive case*English'English'

English

verb
Basic forms
PastEnglished
ImperativeEnglish
Present Participle (Participle I)Englishing
Past Participle (Participle II)Englished
Present Indefinite, Active Voice
I Englishwe English
you Englishyou English
he/she/it Englishesthey English
Present Continuous, Active Voice
I am Englishingwe are Englishing
you are Englishingyou are Englishing
he/she/it is Englishingthey are Englishing
Present Perfect, Active Voice
I have Englishedwe have Englished
you have Englishedyou have Englished
he/she/it has Englishedthey have Englished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been Englishingwe have been Englishing
you have been Englishingyou have been Englishing
he/she/it has been Englishingthey have been Englishing
Past Indefinite, Active Voice
I Englishedwe Englished
you Englishedyou Englished
he/she/it Englishedthey Englished
Past Continuous, Active Voice
I was Englishingwe were Englishing
you were Englishingyou were Englishing
he/she/it was Englishingthey were Englishing
Past Perfect, Active Voice
I had Englishedwe had Englished
you had Englishedyou had Englished
he/she/it had Englishedthey had Englished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been Englishingwe had been Englishing
you had been Englishingyou had been Englishing
he/she/it had been Englishingthey had been Englishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will Englishwe shall/will English
you will Englishyou will English
he/she/it will Englishthey will English
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be Englishingwe shall/will be Englishing
you will be Englishingyou will be Englishing
he/she/it will be Englishingthey will be Englishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have Englishedwe shall/will have Englished
you will have Englishedyou will have Englished
he/she/it will have Englishedthey will have Englished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been Englishingwe shall/will have been Englishing
you will have been Englishingyou will have been Englishing
he/she/it will have been Englishingthey will have been Englishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would Englishwe should/would English
you would Englishyou would English
he/she/it would Englishthey would English
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be Englishingwe should/would be Englishing
you would be Englishingyou would be Englishing
he/she/it would be Englishingthey would be Englishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have Englishedwe should/would have Englished
you would have Englishedyou would have Englished
he/she/it would have Englishedthey would have Englished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been Englishingwe should/would have been Englishing
you would have been Englishingyou would have been Englishing
he/she/it would have been Englishingthey would have been Englishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am Englishedwe are Englished
you are Englishedyou are Englished
he/she/it is Englishedthey are Englished
Present Continuous, Passive Voice
I am being Englishedwe are being Englished
you are being Englishedyou are being Englished
he/she/it is being Englishedthey are being Englished
Present Perfect, Passive Voice
I have been Englishedwe have been Englished
you have been Englishedyou have been Englished
he/she/it has been Englishedthey have been Englished
Past Indefinite, Passive Voice
I was Englishedwe were Englished
you were Englishedyou were Englished
he/she/it was Englishedthey were Englished
Past Continuous, Passive Voice
I was being Englishedwe were being Englished
you were being Englishedyou were being Englished
he/she/it was being Englishedthey were being Englished
Past Perfect, Passive Voice
I had been Englishedwe had been Englished
you had been Englishedyou had been Englished
he/she/it had been Englishedthey had been Englished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be Englishedwe shall/will be Englished
you will be Englishedyou will be Englished
he/she/it will be Englishedthey will be Englished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been Englishedwe shall/will have been Englished
you will have been Englishedyou will have been Englished
he/she/it will have been Englishedthey will have been Englished