about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

betteln

vi

  1. нищенствовать, попрошайничать

  2. (um A) клянчить, выпрашивать

Примеры из текстов

Ich kam durch mehrere Dörfer und bettelte, weil ich jetzt Hunger und Durst empfand, ich half mir so ziemlich mit meinen Antworten durch, wenn ich gefragt wurde.
Так я прошла несколько деревень и, томимая голодом и жаждой, просила милостыни; на вопросы же любопытных отвечала очень сбивчиво.
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Viele hielten nun naiverweise, aus Einfalt oder Aberglauben, alle Karthager für steinreich. Sie liefen hinter ihnen her und baten und bettelten, ihnen etwas zu schenken.
Многие из них, по глупости или в силу предрассудков, наивно считали всех карфагенян очень богатыми и шли за ними следом, умоляя дать им что-нибудь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie kommt sich vor wie ein kleines Kind, das immer wieder bettelt, aber niemand schenkt ihm Beachtung – jeder sagt ja, aber keiner tut etwas.
Это очень похоже на ситуацию, когда маленький ребенок ходит между взрослых и что-то клянчит. Все ласково говорят ему “да”, но тут же забывают и продолжают заниматься своими делами.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Hat es nicht die Wohltätigkeit und den Bettel, das Zölibat und die Fleischesertötung, das Zellenleben und die Kirche an ihrer Stelle gepredigt?
Разве оно не проповедовало вместо этого благотворительность и нищенство, безбрачие и умерщвление плоти, монастырскую жизнь и церковь?
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Den proletarischen Bettelsack schwenken sie als Fahne in der Hand, um das Volk hinter sich her zu versammeln.
Аристократия размахивала нищенской сумой пролетариата как знаменем, чтобы повести за собою народ.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009

Добавить в мой словарь

betteln1/2
Глаголнищенствовать; попрошайничатьПримеры

um Geld betteln — просить подаяния
betteln gehen — идти попрошайничать

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    betteln

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0

Словосочетания

betteln - um
клянчить
abbetteln
выклянчивать
abbetteln
выпрашивать
abbetteln
обойти
abbetteln
прося милостыню
anbetteln
набрать
anbetteln
просить милостыню
anbetteln
прося милостыню
ausbetteln
выклянчивать
ausbetteln
выпрашивать
einbetteln
подлизываться
einbetteln
пытаться задобрить
einbetteln
собрать
herumbetteln
побираться
herumbetteln
просить милостыню

Формы слова

betteln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bettele, bettlewir betteln
du bettelstihr betteltet
er/sie/es betteltsie betteln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich betteltewir bettelten
du betteltestihr betteltet
er/sie/es betteltesie bettelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebetteltwir haben gebettelt
du hast gebetteltihr habt gebettelt
er/sie/es hat gebetteltsie haben gebettelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebetteltwir hatten gebettelt
du hattest gebetteltihr hattet gebettelt
er/sie/es hatte gebetteltsie hatten gebettelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bettelnwir werden betteln
du wirst bettelnihr werdet betteln
er/sie/es wird bettelnsie werden betteln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du wirst gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es wird gebetteltsie werden gebettelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bettele, bettlewir betteln, bettln
du bettelest, bettlestihr bettelet, bettlet
er/sie/es bettele, bettlesie betteln, bettln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebetteltwir haben gebettelt
du habest gebetteltihr habet gebettelt
er/sie/es habe gebetteltsie haben gebettelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bettelnwir werden betteln
du werdest bettelnihr werdet betteln
er/sie/es werde bettelnsie werden betteln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du werdest gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es werde gebetteltsie werden gebettelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich betteltewir bettelten
du betteltestihr betteltet
er/sie/es betteltesie bettelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bettelnwir würden betteln
du würdest bettelnihr würdet betteln
er/sie/es würde bettelnsie würden betteln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebetteltwir hätten gebettelt
du hättest gebetteltihr hättet gebettelt
er/sie/es hätte gebetteltsie hätten gebettelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebetteltwir würden gebettelt
du würdest gebetteltihr würdet gebettelt
er/sie/es würde gebetteltsie würden gebettelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du wirst gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es wird gebetteltsie werden gebettelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebetteltwir wurden gebettelt
du wurdest gebetteltihr wurdet gebettelt
er/sie/es wurde gebetteltsie wurden gebettelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebetteltwir sind gebettelt
du bist gebetteltihr seid gebettelt
er/sie/es ist gebetteltsie sind gebettelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebetteltwir waren gebettelt
du warst gebetteltihr wart gebettelt
er/sie/es war gebetteltsie waren gebettelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du wirst gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es wird gebetteltsie werden gebettelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du wirst gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es wird gebetteltsie werden gebettelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du werdest gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es werde gebetteltsie werden gebettelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebetteltwir seien gebettelt
du seist gebetteltihr seiet gebettelt
er/sie/es sei gebetteltsie seien gebettelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du werdest gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es werde gebetteltsie werden gebettelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebetteltwir werden gebettelt
du werdest gebetteltihr werdet gebettelt
er/sie/es werde gebetteltsie werden gebettelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebetteltwir würden gebettelt
du würdest gebetteltihr würdet gebettelt
er/sie/es würde gebetteltsie würden gebettelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebetteltwir wären gebettelt
du wärst gebetteltihr wärt gebettelt
er/sie/es wäre gebetteltsie wären gebettelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebetteltwir würden gebettelt
du würdest gebetteltihr würdet gebettelt
er/sie/es würde gebetteltsie würden gebettelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebetteltwir würden gebettelt
du würdest gebetteltihr würdet gebettelt
er/sie/es würde gebetteltsie würden gebettelt
Imperativbettele, bettle
Partizip I (Präsens)bettelnd
Partizip II (Perfekt)gebettelt