Дарья Пинчукспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
poor voice
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Пинчукспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
как будет звучать на английском выражение "выйти из зоны комфорта?"
- 1.
to get out of one's comfort zone
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en
Дарья Пинчукспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Как сказать "посмотрим" на английском? В значении типа "поживем - увидим"
- 1.
We'll see
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en - 2.
Will see
Перевод добавил Данил Габитов
Дарья Пинчукспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
будьте добры, передайте мне соль
- 1.
could you pass the salt, please
Перевод добавил Fikrat Gadjiev - 2.
Could you pass the salt for/to me?
Перевод добавил Margaryta Lypova - 3.
can you please pass the salt
Перевод добавил Vasuda Bhaskar
Дарья Пинчукспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to host events
Пример
The White House had been hosting events to celebrate African Americans past and present
- 1.
здесь: принимать гостей
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru - 2.
вечеринка
Перевод добавил Павло Шевченко
Дарья Пинчукспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to be commited to do smth
Комментарий автора
Обьясните, пожалуйста, значение. И желательно пример, где может употребляться.
- 1.
см. Comment
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru - 2.
иметь обязательство сделать что-либо
Перевод добавил Ilya Petrov