Mark Gamerспросил перевод 3 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
«Отдать ребёнка в кружки» на английском как будет?
- 1.
to join/sign a kid/child up in/for clubs
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Mark Gamerспросил перевод 3 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
cultivate speculation
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
practical proposition
- 1.
реальное предложение, выполнимое дело
Перевод добавил Tamara Polyanskaya
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
give a calm
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
put the nail in the coffin
- 1.
стать последней каплей
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
вбить последний гвоздь в крышку гроба
Перевод добавила Sofi G
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
dig yourself a hole
- 1.
Копать себе яму
Перевод добавила Sofi G
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
get (it)(smth) out of my system
- 1.
избавляться от какого-либо чувства, навязчивой идеи
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru - 2.
чтобы уже не думать об этом; и забыть об этом; чтобы избавиться от этого
Перевод добавил Maria Krasilshchokova
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
snap streaks
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
cocks gun
- 1.
взводит курок
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Mark Gamerспросил перевод 5 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
what is the lead
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё