Nikolay Gerbergспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
you played yourself
- 1.
Ты сам себя переиграл. (Ты обхитрил сам себя).
Перевод добавила Golden FishБронза en-ru - 2.
я благодарю тебя
Перевод добавил Marina Dolbina
Nikolay Gerbergспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (ru-en)
метонимический перенос
- 1.
metonymy
Перевод добавил Julia Blulia
Nikolay Gerbergспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
hydrate
Комментарий автора
На гигиенической помаде baby lips большими буквами написано HYDRATE. Есть такое подозрение, что они имели ввиду что-то иное?! Либо я просто плохо знаком с химией. Thanks.
- 1.
Глагол "to hydrate" имеет значение - увлажнять.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Nikolay Gerbergспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
bangable
Комментарий автора
Парня попросили охарактеризовать девушку одним словом. Он сказал "bangable". Какой русский аналог у этого слова? Давалка может? Не знаю зачем мне это, но интересно. Спасибо.
- 1.
сексуально привлекательная
Перевод добавил Leon LeonСеребро en-ru