Olga Sychспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
house away
- 1.
переезд
Перевод добавил Mariette Ibreym
Olga Sychспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
hold a grip
- 1.
Контролировать что-либо
Перевод добавил Олег VVСеребро en-ru
Olga Sychспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
I eat my fill
- 1.
я ем до отвала
Перевод добавил bairfish .Бронза en-ru - 2.
I eat usually till I explode
Перевод добавил Хазбулат Ибрагимович
Olga Sychспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
just out of sorts
- 1.
1. просто не в духе 2. просто неважно себя чувствую
Перевод добавил a kБронза en-ru
Olga Sychспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
have a touch
- 1.
(to have) a touch of something - (иметь) небольшое количество чего-либо
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru - 2.
прикоснуться
Перевод добавил Vladislav P.Бронза en-ru
Olga Sychспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
it isn't for
- 1.
это не для
Перевод добавил Tanya Kuzyakina
Olga Sychспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
slow day
- 1.
медленный / долгий день
Перевод добавил Oleg ShevaldyshevБронза en-ru
Olga Sychспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
sub-let
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Olga Sychспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
to be on borrowed time
- 1.
быть при смерти/находиться на грани смерти/доживать последние дни
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Olga Sychспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
hit the town
- 1.
добираться до города
Перевод добавил Сергей М. (谢尔盖)Бронза en-ru
Показать ещё