Anna Schirbaasked for translation 4 years ago
How to translate? (de-ru)
An einigen Stellen wird das Buch die Präzision missen lassen.
- 1.
Местами в книге ощущается неточность.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Anna Schirbaasked for translation 4 years ago
How to translate? (de-ru)
mantelantrag
- 1.
основной формуляр / бланк заявления
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Anna Schirbaasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
der erklärte Wille
- 1.
изъявленная воля
translation added by Irena OGold de-ru
Anna Schirbaasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
Die Zeit vergeht wie im Flug
- 1.
Время пролетает незаметно.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
Время мчится
translation added by Irena OGold de-ru - 3.
Время летит
translation added by Irena OGold de-ru
Anna Schirbaasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
Für und Wieder abwägen
- 1.
взвешивать за и против
translation added by Mariia M.Bronze de-ru
Anna Schirbaasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
Raus mit der Sprache
- 1.
Говори(те) не стесняясь!
Рассказывай(те)!
Выкладывай(те)!
translation added by Irena OGold de-ru
Anna Schirbaasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
wie gewonnen so zerronnen
- 1.
Как нажито, так и прожито.
translation added by Василий ХаринSilver de-ru
Anna Schirbaasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
die Quittung bekommen für etwas z.B. für eine Handlung
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Anna Schirbaasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
er liess sich nicht ausbremsen
- 1.
Он заставил себя не медлить
translation added by Василий ХаринSilver de-ru
Anna Schirbaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)
нуждаются ли они в этом
- 1.
ob sie es brauchen
ob sie es nötig haben
translation added by Irena OGold ru-de
Show more